<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bワードの習得｜メイクイット英語塾英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/b-word/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Jun 2026 18:16:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>Bワードの習得｜メイクイット英語塾英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>buttについて</title>
		<link>https://mi-ej.com/butt/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2022 02:23:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Giveの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=58680</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ちゃちゃをいれる」は英語で？ 「でしゃばる」は英語で？ 「わり込む」は英語で？ 「割り込む」「邪魔をする」は英語で？ 「逆ギレする」は英語で？ butt/バットゥ 尻 煙草の吸殻 コウモリと野球のbat/ba]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/chachawoireru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ちゃちゃをいれる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/deshabaru/" target="_blank">「でしゃばる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/cut-into-line/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「わり込む」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/break-in-on/" target="_blank">「割り込む」「邪魔をする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gyakugiresuru/" target="_blank">「逆ギレする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">butt/<mark>バ</mark>ットゥ</h3>



<p class="wp-block-paragraph">尻</p>



<p class="wp-block-paragraph">煙草の吸殻</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">コウモリと野球のbat/baetと</p>



<p class="wp-block-paragraph">butt/bAtは</p>



<p class="wp-block-paragraph">発音とスペルを区別する必要があります。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">There were discarded cigar <mark>butts</mark>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">そこにはタバコの吸い殻が散乱していた。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Get off your <mark>butts</mark> ! (= buttocks, bottom)</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">仕事するために腰を上げ手動き出せ！</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/shikemoku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「シケモク」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/like-a-bat-out-of-hell/" target="_blank">Batを使った英会話イディオムやフレーズ</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/staff-staffs-stuff/" target="_blank">StaffとStuffと加算・不可算問題</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">work one&#8217;s butt off</h4>



<p class="wp-block-paragraph">身を粉にして働く</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I <mark>worked my butt off</mark> for my son.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">息子のために身を粉にして働いた。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/akusekuhataraku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あくせく働く」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">butt</h3>



<p class="wp-block-paragraph">頭突き</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>but = head butt</li>
</ul>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">He gave the wall a (head) <mark>butt</mark>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼はその壁に頭突きをした。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">butt in</h3>



<p class="wp-block-paragraph">割り込む、口を挟む</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Don&#8217;t <mark>butt in</mark> !</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">口を挟むな！</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/osekkai/" target="_blank">「おせっかい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">butt</h3>



<p class="wp-block-paragraph">〜の的、〜の標的</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">That made her the <mark>butt</mark> of ridicule.（＝嘲笑）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">そのことで彼女は物笑いの種となった。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sakananisuru/" target="_blank">「肴にする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/mato/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「〜の的」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/bear-the-brunt/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「矢面に立つ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/hinannomato/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「非難の的になる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/single-out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「槍玉に挙げる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bravery/Bribery/Robberyの意味は？</title>
		<link>https://mi-ej.com/bravery/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 May 2021 17:59:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音のコツ]]></category>
		<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29500</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「リベート」は正しい英語？ LとRのヒント mature/ immature/ amateur 「こそどろ」は英語で？ 「立ち向かう」は英語で？ 「たかる」「せびる」は英語で？ 悪い事をするのも、たしかに勇気(]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/kickback/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「リベート」は正しい英語？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/gloria/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a><a href="https://mi-ej.com/gloria/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">LとRのヒント</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mature-immature-amateur/" target="_blank">mature/ immature/ amateur</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kosodoro/" target="_blank">「こそどろ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/tachimukau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ち向かう」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/takaru/" target="_blank">「たかる」「せびる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">悪い事をするのも、たしかに勇気(courage/<mark>カー</mark>りッジ)</p>



<p class="wp-block-paragraph">が必要です。</p>



<p class="wp-block-paragraph">捕まって罰をもらうリスクがあるからです。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="bravery-ブれイヴり">bravery/ブ<mark>れ</mark>イヴり</h3>



<p class="wp-block-paragraph">勇気</p>



<p class="wp-block-paragraph">勇敢さ</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">勇気</p>



<p class="wp-block-paragraph">courage/<mark>カー</mark>りッジ vs cowardice/カワディス小心・臆病</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="勇敢な">勇敢な</h4>



<p class="wp-block-paragraph">brave/ブ<mark>れ</mark>イヴ </p>



<p class="wp-block-paragraph">courageous/カ<mark>れ</mark>イジャス</p>



<p class="wp-block-paragraph">bold/<mark>ボウ</mark>ルドゥ</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="bribery-ブらイブり">bribery/ブ<mark>ら</mark>イブり</h3>



<p class="wp-block-paragraph">収賄行為</p>



<p class="wp-block-paragraph">贈賄行為</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/sodenoshita/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「袖の下」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="bribe-ブらイブ">bribe/ブらイブ</h4>



<p class="wp-block-paragraph">わいろ</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="robbery-ろーブり">robbery/<mark>ろ</mark>ーブり</h3>



<p class="wp-block-paragraph">強盗</p>



<p class="wp-block-paragraph">強奪</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kinkoyaburi/" target="_blank">「金庫破り」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bald-bold/" target="_blank">BaldとBoldは、どっちがハゲ？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/jack-daniel-tom/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">TomとJack/Peter/PaulとMac/Jonesの意味は？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>benefitの有効な活用法</title>
		<link>https://mi-ej.com/benefit/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 14:25:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29221</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「親の七光り」は英語で？ 「五体満足」は英語で？ 「死んで花実が咲くものか」は英語で？ 「乗じる」は英語で？ 「ためになる」は英語で？ 紛らわしい動詞たち 「割りに合わない」を英語で？ 「下取りに出す」は英語で]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oyanonanahikari/" target="_blank">「親の七光り」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gotaimanzoku/" target="_blank">「五体満足」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shindehanamigasakumonoka/" target="_blank">「死んで花実が咲くものか」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/joujiru/" target="_blank">「乗じる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tameninaru/" target="_blank">「ためになる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/doushitachi/" target="_blank">紛らわしい動詞たち</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/wariniawanai/" target="_blank">「割りに合わない」を英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shitadori/" target="_blank">「下取りに出す」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">名詞</p>



<p class="wp-block-paragraph">他動詞</p>



<p class="wp-block-paragraph">自動詞</p>



<p class="wp-block-paragraph">この３つが揃った英単語はつぶしが利くので</p>



<p class="wp-block-paragraph">一度使いこなせるようになると、一生モノです。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="benefit">benefit[U][C]</h3>



<p class="wp-block-paragraph">利益、恩恵</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">You should think about the public <mark>benefit</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">公共の利益を考えるべきだよ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/umami/">「うまみ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="benefit-a">benefit A</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aに益する</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aに恩恵を与える</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">a health program to <mark>benefit</mark> everyone</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">万人に利益になる健康増進計画</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/amakudari/" target="_blank">「天下り」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="a-benefit">A benefit (from B)</h3>



<p class="wp-block-paragraph">AはBから恩恵を得る</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">A <mark>benefit from</mark> B vs A <mark>suffer from</mark> B</p>



<p class="wp-block-paragraph">AはBから恩恵を得る vs AはBで苦しむ（長期間）</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Who <mark>benefited</mark> the most?</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">誰が最も利益を得たのだろうか？</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">It did<mark>n&#8217;t benefit.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">それは利益にならなかった。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I have <mark>benefited</mark> from that accident.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">私はあの不幸な出来事から恩恵を得た。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Our company <mark>stands to benefit</mark> from a property boom.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">我社は不動産ブームで恩恵を得る可能性がある。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/amaishiruwosuu/" target="_blank">「甘い汁を吸う」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/play-the-martyr/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「やせ我慢をする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/kouishou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後遺症」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-beneficial">be beneficial</h3>



<p class="wp-block-paragraph">助けになる、有益である</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Keeping health <mark>is beneficial.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">健康維持は有益だ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/tokusaku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「得策」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/perks/" target="_blank">「役得」「福利厚生」を英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/i-words/" target="_blank">Iワードの習得</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuikomu/" target="_blank">「食い込む」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>bury or bully ?</title>
		<link>https://mi-ej.com/bully/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Sep 2020 13:25:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[いの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=19465</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「きっかけ」は英語で？ 「仲間外れにする」は英語で？ 「村八分にする」「のけものにする」「つまはじきにする」は英語で？ bullyとburyの違いは？ 何度となくしつこいくらい確認して やっとマスターできる問題]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/kikkake/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「きっかけ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nakamahazurenisuru/" target="_blank">「仲間外れにする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ostracize/" target="_blank">「村八分にする」「のけものにする」「つまはじきにする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>bullyとburyの違いは？</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">何度となくしつこいくらい確認して</p>



<p class="wp-block-paragraph">やっとマスターできる問題です。。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">bully A（<mark>ブ</mark>リー）</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aをいじめる</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">pick on Aも「Aをいじめる」という意味になります。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Don&#8217;t <mark>bully</mark> him.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼をいじめるのはやめろ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">Stop <mark>picking on</mark> him.</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/ijimeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いじめる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/iyagarasewosuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「嫌がらせをする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zuboshi/" target="_blank">「図星をさす」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">a bully/<mark>ブ</mark>リー</h4>



<p class="wp-block-paragraph">いじめっ子</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She was a <mark>bully</mark>.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女はいじめっ子だった。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="marker2">株式市場用語</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">bullish強気な</p>



<p class="wp-block-paragraph">bearish弱気な</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">bury A （<mark>ベ</mark>りー）</h4>



<p class="wp-block-paragraph">Aを埋める</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">スペルが発音と合ってない。。ので要注意です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>bully/ブリー とbury/ベりーも似て非なるものです！</mark></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Let&#8217;s <mark>bury</mark> it.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">それは埋めてしまおう。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">She <mark>was buried</mark> in the family plot.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">彼女は家族の墓に埋葬された。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">「掘る」は</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>dig &#8211; dug -dug</mark></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/delve-into/" target="_blank">「掘り下げる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">badger A/<mark>バ</mark>ジャー</h3>



<p class="wp-block-paragraph">Aにしつこく言って困らせる</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>badger</mark>/<mark>バ</mark>ジャー</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">repeatedly and annoyingly ask sb to do something</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">ex)</p>



<p class="wp-block-paragraph">Journalists <mark>badgered</mark> him about the deals.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">ジャーナリストは彼にその取り引きについてしつこく聞いて困らせた。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tom had finally <mark>badgered</mark> her into going.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">トムはしつこくせがんでついにで彼女に行かせた。</span></p>
<cite>ODE</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsutsumotase/" target="_blank">「美人局」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bearとhugとhaveをつなぐイメージ</title>
		<link>https://mi-ej.com/bear-hug-have/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Sep 2018 14:03:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=5354</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「我慢する」は英語で？ 「おんぶする」「だっこする」は英語で？ ベアーハグって聞いたことありませんか？ Bear = hug = have Bearという英語は、一見多様で覚えるのが大変だと思います。 しかし、]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gamansuru/" target="_blank">「我慢する」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/onbusuru/" target="_blank">「おんぶする」「だっこする」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">ベアーハグって聞いたことありませんか？</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="has-medium-font-size wp-block-paragraph"><mark>Bear = hug = have</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">Bearという英語は、一見多様で覚えるのが大変だと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">しかし、ベアーハグというように、bearは動詞で「抱えて運ぶ」</p>



<p class="wp-block-paragraph">というのが基本的な意味として考えると</p>



<p class="wp-block-paragraph">他の意味もつながってイメージできるようになります。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>持ち運ぶ、持つ、抱く、身につける、支える、耐える、産む</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">bear &#8211; bore &#8211; <mark>borne</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">この写真をイメージすれば全て上記の意味が繋がります。</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">airborne pollen</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">風で運ばれる花粉</span>(pollen)</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">bear responsibility[U][C]</h3>



<p class="wp-block-paragraph">責任を追う</p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph">I don&#8217;t want to <mark>bear</mark> responsibility.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">責任を負いたくないんだ。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">I can&#8217;t bear it</h3>



<p class="wp-block-paragraph">「我慢できない」という場合の<strong>I </strong><mark>can&#8217;t bear it.</mark>は、</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>I </strong><mark>can&#8217;t stand it.</mark>よりフォーマルな英会話表現です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/stand/" target="_blank">英会話でStandは「我慢する」？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">サーセイ・ラニスター</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">I could<mark>n&#8217;t bear to see</mark> her in another woman&#8217;s arms.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「彼女（Myrcella)が他の女の手の中にいるのを見るなんて耐えれなかった。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">I never <span style="text-decoration: underline;">got to have</span> a mother, but Myrcella did.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">私は母親がそばにいる状態は得られなかったが、Myrcellaはその状態にあったから。」</span></p>
<cite>ゲーム・オブ・スローンズ</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>get to doは、「〜の状態になる」</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">動詞のbearの英会話での使い方</h3>



<p class="wp-block-paragraph">さあらに日本語話者が苦手なbearの使い方を３つピックアップします。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">Bear fruit</h4>



<p class="wp-block-paragraph">一番良く使われる動詞のbearは、<mark>bear fruit</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>have（持つ）ともとれるし、</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>produce（産む）or mak</mark><mark>e</mark><mark>ともとれますよね。</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<ol class="wp-block-list">
<li>This tree bears fruit.「この木は実がなります。」</li>



<li>Her effort bore fruit.「彼女の努力は実った。」</li>
</ol>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">bear＋O＋O = have＋O＋O</h4>



<p class="wp-block-paragraph">She <mark>bears him a grudge.</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「彼女は彼に恨みを抱いている。」</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h4 class="wp-block-heading">「Aに悪意は持ってない」</h4>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>bear no ill-will against A</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>= bear A no ill-will</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Qyburn（カイバーン）to Pycelle（パイセル）</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Please, Grand Maester.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">「どうか、博士。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark>I bear you no ill will.</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">私はあなたに悪意はありません。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">Please forgive me if you can.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">どうか私をお許し下さい、できるものなら。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">This pains me, my lord.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">これは私の心を痛めることなのです。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">Whatever your faults,</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">あなたのあなたの落ち度が何であれ、</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">you do not deserve to die alone in such a cold, dark place.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">あなたはこんな冷たく暗い場所で死ぬには値しません。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">But sometimes before we can usher in the new, </p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">しかし、時に、我々は新しいものを受け入れる前に、</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">the old must be put to rest.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">古きものは消えてもらわなければならないのです。」</span></p>
<cite>ゲーム・オブ・スローンズ</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shinkyuukoutai/" target="_blank">「新旧交代」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/miwomusubu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「実を結ぶ」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/put-put-put/" target="_blank">英会話で多用されるPutを使うべき理由</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/to-do/" target="_blank">英会話におけるto不定詞の２つの意味は？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/have-hag-get/" target="_blank">「つかむ」が原義のhave, hug, get, take</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/elegant-have/" target="_blank">英会話ではHaveはGotよりも上品？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/favor-good/" target="_blank">英会話でFavorとGoodをつかいこなす！</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Break breadの意味は？</title>
		<link>https://mi-ej.com/bastards-break-bread-but/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jun 2018 08:03:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=1186</guid>

					<description><![CDATA[Break bread with A ＝ Aと食事をする 関連記事 「山海の珍味」は英語で？ 「大黒柱」「稼ぎ頭」は英語で？ 「分裂する」「バラバラになる」は英語で？ 英会話で使われるBread bread 異国から来た]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>Break bread with A ＝ Aと食事をする</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sankainochinmi/" target="_blank">「山海の珍味」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/daikokubashira/" target="_blank">「大黒柱」「稼ぎ頭」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shibugoretsu/" target="_blank">「分裂する」「バラバラになる」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="英会話で使われるbread-bread">英会話で使われるBread bread</h3>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;"><span class="marker">異国から来た者同士である宦官から、売春婦への助言です。</span></span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Varys to Shae :</strong></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p></p><p>We <mark>break bread with</mark> them,</p><p>but<strong>&nbsp;</strong>that doesn&#8217;t make us family.</p><p><span style="text-decoration: underline;">私達は彼らと食事をする、</span></p><p><span style="text-decoration: underline;">しかしそれは彼らと家族になることを意味するものではない。</span></p><p></p><p>We&#8217;ve learned their language</p><p><strong><em>but&nbsp;</em></strong>we&#8217;ll never be their countrymen.</p><p><span style="text-decoration: underline;">我々は彼らのことおばを学んだが、決して彼らの国の住民になることはない。</span></p><cite>ゲーム・オブ・スローンズ三章１０話より</cite></blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="ポジティブなbreakの使い方">ポジティブなBreakの使い方</h3>



<p class="wp-block-paragraph">英語の世界では、breakは決してネガティブな言葉だけを表していません。</p>



<ul class="wp-block-list"><li>日の出もdaybreakでsunriseを意味しますし</li><li>break breadも食事をする</li><li>break the moldは殻を破る</li></ul>



<p class="wp-block-paragraph">breakには新人歌手やサッカー選手がブレークするニュアンスが多分にあるのからです。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/smorgasbord/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「バイキング料理」「お通し」は英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>BaldとBold は、どっちがハゲ？</title>
		<link>https://mi-ej.com/bald-bold/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2018 23:54:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[発音のコツ]]></category>
		<category><![CDATA[Bワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=839</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 mature/ immature/ amateur 「おこがましい」は英語で？ 「大見得を切る」は英語で？ 「大胆不敵な」「腹の座った」は英語で？ baldとboldの違い BackとBuckの近いなどと同じで]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mature-immature-amateur/" target="_blank">mature/ immature/ amateur</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okogamashii/" target="_blank">「おこがましい」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oomiewokiru/" target="_blank">「大見得を切る」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/daitanfuteki/" target="_blank">「大胆不敵な」「腹の座った」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong><mark>baldとboldの違い</mark></strong></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">BackとBuckの近いなどと同じで似ているようで異なる単語はとても覚えにくいですよね。</p>



<p class="wp-block-paragraph">多くの人がスペルと発音の小さな違いを認識できていないと思います。</p>



<p class="wp-block-paragraph">こういう場合は、自分なりの判断基準を無理矢理にでも作ってしまうべきです。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="bald-はげた">bald/<mark>ボー</mark>ルドゥ＝はげた</h3>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">bald/ボールドゥ「はげた」は</p>



<p class="wp-block-paragraph">ballのようにハゲと覚えてもOKですが、それでも忘れることがあるので</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>a</mark>が入るスペルから</p>



<p class="wp-block-paragraph">「<mark>バ</mark>カでハゲ」と覚えるのがいいかもしれません。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">bold/ボウルドゥ「大胆な」「勇敢な」は</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>o</mark>が入るスペルなので</p>



<p class="wp-block-paragraph">「恐れ<mark>ゼロ</mark>」と覚えると忘れない気がします。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">私もこの2つの単語の違いを何回やっても忘れてしまって</p>



<p class="wp-block-paragraph">途方に暮れていました。</p>



<p class="wp-block-paragraph">= I was <span style="text-decoration: underline;">at a loss</span>/ I was <span style="text-decoration: underline;">at sea.</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">例）</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">Tuco to Walt :</p>



<p class="wp-block-paragraph">Look, old, <mark>bald</mark> motherfucker.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">ふざけたこと言いやがって</span>（聞け、クソハゲジジイ）</p>



<p class="wp-block-paragraph">Fifty-two and a half, 25 points vig.（＝利子）</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">残りの金は２５％で貸す</span>。</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph">ブレイキング・バッドSeason1Episode7</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/at-sea/" target="_blank">「途方に暮れて」を英語で？At seaなど</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">若ハゲ= He is prematurely bald</p>



<p class="wp-block-paragraph">若白髪= His head is prematurely gray</p>



<p class="wp-block-paragraph">prematurelyは、早すぎるという意味です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph">早死、未熟児、早産は？</p>



<p class="wp-block-paragraph">premature death/early death</p>



<p class="wp-block-paragraph">premature baby</p>



<p class="wp-block-paragraph">premature birth</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="bold-ボウルドゥ-勇敢な-大胆な">bold/ボウルドゥ&nbsp;= &#8220;勇敢な/大胆な”</h3>



<p class="wp-block-paragraph">さらにboldの方もマスターすれば完璧です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>男らしい人が「オウオウおう！」と</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">大胆な感じでケンカを売っている感じが想像できれば簡単です。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span style="text-decoration: underline;">英会話のスピーキングで、<mark>Brave</mark>の代わりに使ってみるのもおすすめです。</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>勇敢な、大胆な</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph">bold </p>



<p class="wp-block-paragraph">brave </p>



<p class="wp-block-paragraph">courageous/カれイジャス</p>
</blockquote>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"><mark>関連記事</mark></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/uchimata/">「内股」「がに股」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/strokes/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Strokeっていくつ意味がある？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/usomohouben/"></a><a href="https://mi-ej.com/usotsuki/">「うそつき」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/ejjinokiita/">「尖った」「エッジのきいた」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://mi-ej.com/rows/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">row/row/row/raw/law/lowの違いは？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/makkanauso/" target="_blank">「真っ赤な嘘」は英語で？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bravery/" target="_blank">Bravery/Bribery/Robberyの意味は？</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/back-buck/" target="_blank">英会話でbackとbuckを使い分ける方法</a></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
