<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DPS1E4｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/eplus/e-drama/desperate-wives/dps1e4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 May 2024 03:17:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>DPS1E4｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「とっておく」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/totteoku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2024 14:08:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DPS1E4]]></category>
		<category><![CDATA[との英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Putの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Holdの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=123366</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「じらす」は英語で？ 「出し惜しみする」は英語で？ keep 〜 〜をとっておく 例） He kept it for himself. 彼は自分のためにそれをとっておいた。 例） You may keep it]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/jirasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「じらす」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dashioshimisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「出し惜しみする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">keep 〜</h3>



<p>〜をとっておく</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>kept</mark> it for himself.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は自分のためにそれをとっておいた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You may <mark>keep</mark> it.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それはとっておくがよい。</span></p>



<p>You may <mark>have</mark> it.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lay by 〜</h3>



<p>とっておく</p>



<p>= lay 〜 by</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>lay aside 〜 for </p>



<p>lay away 〜</p>



<p>lay up for 〜</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>laid by</mark> money for her college.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は彼女のために大学費をとっておいた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>lay aside old prejudices</p>



<p>古くからの偏見を捨てる</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">put by 〜（主に英）</h3>



<p>とっておく</p>



<p>= lay by 〜</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>put it aside for A</p>



<p>set it aside </p>



<p>set aside land for a garden</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Will you kindly <mark>put</mark> some food <span style="text-decoration: underline;">aside</span> for me ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">いくらか食べ物を取っておいてくれませんか。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You need to <mark>put by</mark> the money <span style="text-decoration: underline;">toward</span> the rent.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君は家賃のためにその金はとっておかないといけないだろ。</span></p>



<p>You need to <mark>put aside</mark> the money <span style="text-decoration: underline;">toward</span> the rent.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">put 〜 away</h4>



<p>〜をしまう</p>



<p>〜をかたづける</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s about time to <mark>put</mark> the winter clothes <mark>away</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そろそろ冬物の衣類は片付ける頃だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">save 〜</h3>



<p>〜をとっておく</p>



<p>例）</p>



<p>Let&#8217;s <mark>save</mark> the snacks for tomorrow.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのお菓子は明日に取っておこう。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You should <mark>save</mark> money for a rainy day.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">まさかのときのためにお金は取っておくべきだよ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>saved</mark> all these letters.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はこれらの手紙をみんなとっておいた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="something-which-a-has-been-saving-for-a-special-occasion">something which A has been saving for a special occasion</h4>



<p>とっておきの食べ物や飲み物（特別の機会のためにとっておいた）</p>



<p>例）</p>



<p>She had <mark>the food which I&#8217;ve ben saving for a special occasion.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はとっておきの食べ物を持っていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/totteoki/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「とっておき」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hold 〜</h3>



<p>〜をとっておく</p>



<p>例）</p>



<p>Please <mark>hold</mark> this item for me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">売らないで取っといてくださいな。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Hold</mark> it for us, please.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">我々のためにそれはとっておいてくれ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hoard 〜/<mark>ホ</mark>ードゥ</h3>



<p>〜を蓄える</p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>hoard food/<mark>ホ</mark>ードゥ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">食料を貯蔵する</span></p>



<p></p>



<p>hoard away</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">蓄える</span></p>



<p>hoard up</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>hoarded</mark> some food.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はいくらか食料を貯蔵していた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hold on to A</h3>



<p>Aを手放さないでいる</p>



<p>Aにしっかりつかまっている</p>



<p><mark>Aを取っておく、保管する</mark></p>



<p>例）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Julie to Susan :</p>



<p>A piece of Mike&#8217;s junk mail we got by mistake.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">誤って届いたマイクの家宛てのジャンクメールよ。</span></p>



<p>I <mark>held on to</mark> it in case for an emergency.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">取っておいたのよ、緊急事態のために</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 4</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">store 〜</h3>



<p>〜をとっておく</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>store up A </p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aをとっておく、ため込む、しまい込む</span></p>



<p>store away A </p>



<p>tuck away A/<mark>タ</mark>ック</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>We <mark>store</mark> some food for a disaster.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">災害のために食べ物はいくらか備蓄してあります。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Squirrels <mark>store up</mark> nuts for winter.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">リスは冬に向けてナッツをため込みます。</span></p>



<p>Squirrels <mark>hoard up</mark> nuts for winter.</p>



<p>Squirrels <mark>hoard away</mark> nuts for winter.</p>



<p>Squirrels <mark>tucked away</mark> nuts for winter.</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;d better <mark>store up</mark> the money for future use.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">将来のためにそのお金は取っておかないと大変なことになるよ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>We should <mark>store up</mark> vegetables for winter use.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">冬用に野菜はとっておいた方がいい。</span></p>



<p>We should <mark>store away</mark> vegetables for winter use.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/through-out-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">stock 〜</h3>



<p>〜をストックしておく（在庫として）</p>



<p>例）</p>



<p>The shop <mark>stocks</mark> lots of goods.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その店は多くの商品をストックしてあります。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/omomuroni/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「おもむろに」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/margin/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">leave a marginの意味は？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「恨み骨髄」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uramikotsuzui/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Sep 2023 08:54:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[DPS1E4]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=106990</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「いがみ合う」は英語で？ 「目の敵にする」は英語で？ 「骨肉の争い」は英語で？ 「えげつない」は英語で？ 「お家騒動」は英語で？ 「血の海」は英語で？ hate A#8217;s guts/A/ガッツ Aが憎]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/igamiau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いがみ合う」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/menokataki/" target="_blank">「目の敵にする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/have-a-beef/">「骨肉の争い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/egetsunai/" target="_blank">「えげつない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oiesoudou/" target="_blank">「お家騒動」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/chinoumi/" target="_blank">「血の海」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hate A&#8217;s guts/A/ガッツ</h3>



<p>Aが憎けりゃAの腸まで悪い</p>



<p>Aが憎けりゃその犬まで憎い</p>



<p>→Aに対して恨み骨髄</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>guts/ガッツ</p>



<p><mark>①内蔵、腸（はらわた）</mark></p>



<p>②根性、ガッツ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>hate his guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あいつに対しては恨み骨髄だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Susan to Mrs. Huber :</p>



<p></p>



<p>inside,</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">内心では</span></p>



<p>I am quietly but decidedly <mark>hating your guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">明確にあなたのことは骨の髄まで嫌ってるから。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 4</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uramikkonashide/">「恨みっこなしで」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atokusarenaku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後腐れなく」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kenennonaka/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「犬猿の仲」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">admire A&#8217;s guts/アドゥ<mark>マ</mark>イアー</h4>



<p>Aの根性には感心する</p>



<p>→Aの根性は認める</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>guts/ガッツ</p>



<p>①内蔵、腸（はらわた）</p>



<p><mark>②根性、ガッツ</mark></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>admire his guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼の根性には感心するよ。</span></p>



<p>I <mark>admire</mark> him <mark>for</mark> his guts.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">have a lot of guts</h4>



<p>根性がある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>give you that</p>



<p>それは認める</p>



<p>そこは認める</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>have a lot of guts</mark>. I give you that.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">（お前の）根性は認める。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/konjou/">「根性」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">have balls</h4>



<p>玉がある</p>



<p>→度胸がある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>have got = have</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You<mark>&#8216;ve got balls</mark>. I give you that.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">（お前の）度胸は認める。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kikotsugaaru/" target="_blank">「気骨がある」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kiai/">「気合い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/namikaze/" target="_blank">「波風が立つ」「波風を立てる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/onbinnisumasu/">「穏便にすます」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uramikkonashide/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「恨みっこなしで」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atokusarenaku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後腐れなく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hold a grudge against A</h3>



<p>Aに恨みを抱く</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a grudge/A/グらッジ</p>



<p>根強い恨み</p>



<p>怨恨</p>



<p>悪感情</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He seemed to <mark>hold a grudge against</mark> her.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">やつは彼女に根強い恨みを抱いたようですね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uramiwokau/">「恨みを買う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nenimotsu/">「根に持つ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/something-against/" target="_blank">「わだかまりがある」「感情のしこり」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/haraniichimotsu/" target="_blank">「腹に一物ある」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hankan/">「反感を買う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「堪忍袋の緒が切れる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kanninbukuronoogakireru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2023 16:02:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[DPS1E4]]></category>
		<category><![CDATA[Takeの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Runの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=90435</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ものには限度がある」は英語で？ 「腹に据えかねる」は英語で？ 「腹の虫がおさまらない」は英語で？ 「はらわたが煮えくり返る」は英語で？ 「感情的になる」は英語で？ run out of patience 堪忍]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gendo/" target="_blank">「ものには限度がある」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/haranisuekaneru/" target="_blank">「腹に据えかねる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/haranomushigaosamaranai/" target="_blank">「腹の虫がおさまらない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/harawataga/" target="_blank">「はらわたが煮えくり返る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kanjyoutekininaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「感情的になる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">run out of patience</h3>



<p>堪忍袋の緒が切れる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>with A「Aに対しては」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;ve <mark>run out of patience</mark> with you.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君には堪忍袋の緒が切れた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ishinouenimosannen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「石の上にも三年」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/unnotsuki/" target="_blank">「運の尽き」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sokowotsuku/" target="_blank">「底をつく」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/netagire/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ネタ切れ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shinausu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「品薄」「品切れ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bannsakutsukite/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「万策尽きる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikigiresuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「息切れする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lose one&#8217;s patience/<mark>ペイ</mark>シェンス</h3>



<p>忍耐を失う</p>



<p>→堪忍袋の緒が切れる</p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;ve <mark>lost my patience</mark> with you.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君には堪忍袋の緒が切れた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/byouyomi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「秒読みの段階」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/irowonashiteokoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「色をなして怒る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/aosujiwotateru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「青筋を立てる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lose one&#8217;s temper/<mark>テ</mark>ンパー</h3>



<p>平静を失う</p>



<p>→堪忍袋の緒が切れる</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>lost my temper</mark> with you.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君には堪忍袋の緒が切れた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kattonaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「カッとなる」「癇癪を起こす」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lose it</h3>



<p>感情の押さえが効かなくなる</p>



<p>自制心を失う</p>



<p>→堪忍袋の緒が切れる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>it = tempe/テンパー「平静」 or patience/ペイシェンス「忍耐」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>lost it.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">堪忍袋の緒(it)が切れた</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Paul :</p>



<p>That&#8217;s why I <mark>lost it.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それで取り乱したんだ。</span></p>



<p>I was reminded of what Zach and I had been through.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">息子のザックと私が経験してきたことを思い出してね。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 4</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/newoageru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ねをあげる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">That&#8217;s the last straw.</h3>



<p>それが我慢の限界だ。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>It is the last straw that breaks the camel&#8217;s back.</p>



<p>ラクダの背骨を折るのは、負担の限界を超える、最後のわらの一本だ。（諺）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/straws/" target="_blank">「わらにもすがる思い出」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/honemiwokezuru/" target="_blank">「骨身を削る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a drop in the bucket</h4>



<p>焼け石に水</p>



<p>例）</p>



<p>My effort was a <mark>drop in the bucket.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私の努力は焼け石に水だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/a-drop-in-the-bucket/" target="_blank">「焼け石に水」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bakanitsukerukusuri/" target="_blank">「バカにつける薬はない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">You can only go so far.</h3>



<p>そこまでしか行けないぞ</p>



<p>→仏の顔も三度まで</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hotokenokaomo/" target="_blank">「仏の顔も三度まで」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">I&#8217;ve taken all I can take from you.</h3>



<p>君からは嫌なものを私が耐えられる限界までもらった。</p>



<p>→君には我慢に我慢を重ねてきた。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>take A「Aに耐える」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gamansuru/" target="_blank">「我慢する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/stand/" target="_blank">Standは「我慢する」？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">I&#8217;ve had it.</h3>



<p>もうこれ以上無理なほど嫌なこと受け取った</p>



<p>→もうたくさんだ</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kandousuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「勘当する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/newoageru/" target="_blank">「ねをあげる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kattonaru/" target="_blank">「カッとなる」「癇癪を起こす」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kanbennshiteyo/" target="_blank">「勘弁してよ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「犬猿の仲」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kenennonaka/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2022 04:06:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DPS1E4]]></category>
		<category><![CDATA[けの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=78291</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「水と油」は英語で？ 「月とスッポン」は英語で？ 「性格の不一致」は英語で？ 「相容れない」「相性が悪い」は英語で？ 「反りが合わない」は英語で？ 「虫が好かない」は英語で？ 「猿ぐつわ」「箝口令」は英語で？ ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mizutoabura/" target="_blank">「水と油」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukitosuppon/" target="_blank">「月とスッポン」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/seikakunofuicchi/" target="_blank">「性格の不一致」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/compatible/" target="_blank">「相容れない」「相性が悪い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sorigaawanai/" target="_blank">「反りが合わない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mushigasukanai/" target="_blank">「虫が好かない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sarugutsuwa/" target="_blank">「猿ぐつわ」「箝口令」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sarumane/" target="_blank">「猿まね」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sarujie/" target="_blank">「猿知恵」「後知恵」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mizaru/" target="_blank">「見ざる、聞かざる、言わざる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fight like cats and dogs</h3>



<p>犬猿の仲</p>



<p>例）</p>



<p>They were always <mark>fighting like cats and dogs.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは犬猿の仲でした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/igamiau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いがみ合う」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ometsukeyaku/" target="_blank">「お目付け役」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/umagaau/">「ウマが合う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/doggy/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dogを使った英会話表現</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/cat/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Catを使った英会話表現</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">It rains like cats and dogs.</h4>



<p>猫と犬が降ってくるように激しい雨がふる</p>



<p>→土砂降り</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>It rains cats and dogs.</p>



<p>だけでもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It <mark>rained like cats and dogs</mark> yesterday.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">昨日はとんだ土砂降りだったよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/doshaburi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「土砂降り」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hate A&#8217;s guts/A/ガッツ</h3>



<p>Aが憎けりゃAの腸まで悪い</p>



<p>Aが憎けりゃその犬まで憎い</p>



<p>→Aに対して恨み骨髄</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>guts/ガッツ</p>



<p><mark>①内蔵、腸（はらわた）</mark></p>



<p>②根性、ガッツ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>hate his guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あいつに対しては恨み骨髄だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Susan to Mrs. Huber :</p>



<p></p>



<p>inside,</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">内心では</span></p>



<p>I am quietly but decidedly <mark>hating your guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">明確にあなたのことは骨の髄まで嫌ってるから。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 4</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uramikotsuzui/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「恨み骨髄」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/menokataki/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「目の敵にする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shitsugen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「失言」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hem-and-haw/" target="_blank">Cat got your tongueの意味は？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/curiosity/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Curiosity killed the catについて</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nekonikatsuobushi/" target="_blank">「猫に鰹節」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nekonikoban/" target="_blank">「猫に小判」「豚に真珠」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ochawonigosu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「お茶を濁す」「煙に巻く」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/legion/" target="_blank">「〜の群れ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/makeinu/" target="_blank">「負け犬」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanganbiiki/" target="_blank">「判官びいき」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jyakunikukyoushoku/" target="_blank">「弱肉強食」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shippowomaitenigeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「尻尾を巻いて逃げる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mukaezake/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「迎え酒」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/busu/" target="_blank">「ブス」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/honmatsutentou/" target="_blank">「本末転倒」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuisagaru/" target="_blank">「食い下がる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「目の敵にする」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/menokataki/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2020 05:04:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DPS1E4]]></category>
		<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=21811</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「いがみ合う」は英語で？ 「恨み骨髄」は英語で？ 「気を悪くする」は英語で？ 「反感を買う」は英語で？ 「恨みを買う」は英語で？ think (that) A is an enemy alwaysをつけると目の]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/igamiau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いがみ合う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uramikotsuzui/">「恨み骨髄」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiwowarukusuru/" target="_blank">「気を悪くする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hankan/" target="_blank">「反感を買う」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/uramiwokau/" target="_blank">「恨みを買う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>think (that) A is an enemy</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">alwaysをつけると目の敵のニュアンスがでます。</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">always treat A <mark>like</mark> an enemy</h3>



<p>Aを目の敵にする</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>treatは「扱う」</li>
</ul>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s <mark>always treat me like an enemy.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は私を目の敵にする。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">always take A <mark>for</mark> an enemy</h3>



<p>Aを目の敵にする</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>always take me for an enemy.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は私を目の敵にする。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/take-construe-interpret/" target="_blank">「解釈する」をtakeを使った英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukatteiku/" target="_blank">Takeのイメージは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nigatenateiku/" target="_blank">苦手なTakeを使いこなすコツ</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">always regard A <mark>as</mark> an enemy</h3>



<p>Aを目の敵にする</p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>always regard him as an enemy.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは彼を目の敵にしている。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/regard/" target="_blank">Regardは難しい多義語？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hate A&#8217;s guts/A/ガッツ</h3>



<p>Aが憎けりゃAの腸まで悪い</p>



<p>Aが憎けりゃその犬まで憎い</p>



<p>→Aに対して恨み骨髄</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>guts/ガッツ</p>



<p><mark>①内蔵、腸（はらわた）</mark></p>



<p>②根性、ガッツ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>hate his guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あいつに対しては恨み骨髄だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Susan to Mrs. Huber :</p>



<p></p>



<p>inside,</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">内心では</span></p>



<p>I am quietly but decidedly <mark>hating your guts.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">明確にあなたのことは骨の髄まで嫌ってるから。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 4</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kenennonaka/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「犬猿の仲」は英語で？</a></p>



<p></p>


]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ただでは済まされない」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/payforit/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2020 11:11:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[たの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[DPS1E4]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=17225</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「風穴を開ける」は英語で？ 「影も形もない」は英語で？ 「ギャフンと言わせる」は英語で？ 「聞き捨てならない」は英語で？ 「ざまあみろ」は英語で？ 「最後に笑うものが勝つ」は英語で？ 「正義感」は英語で？ 「た]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dotepparanikazaanawoakeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「風穴を開ける」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kagemokatachimonai/" target="_blank">「影も形もない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gafuntoiwaseru/" target="_blank">「ギャフンと言わせる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kikizutenaranai/" target="_blank">「聞き捨てならない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zamaamiro/" target="_blank">「ざまあみろ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/saigoniwaraumonogakatsu/" target="_blank">「最後に笑うものが勝つ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/seigikan/" target="_blank">「正義感」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/out-of-the-ordinary/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ただごとじゃない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/michizure/" target="_blank">「道連れにする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/comeuppance/" target="_blank">「バチがあたる」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/getbackat/" target="_blank">「やり返す」「リベンジする」「倍返し」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="pay-for-it">pay for it</h3>



<p>ただではすまされない</p>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;ll <mark>pay for it.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ただで済まされることはないよ。</span></p>



<p>↑↑痛い出費という発想です。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>painは「痛み」、</mark></p>



<p>実際に支払いで<mark>Pay</mark>するときも</p>



<p>体が痛みを感じる脳の中にある同じ場所が反応するといいます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukewomawasu-2/" target="_blank">「ツケを回す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaizokuban/" target="_blank">「海賊版」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atonihikenai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後には引けない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="not-get-away-with-it">not get away with it </h3>



<p>ただではすまされない</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>not get away with murderも</p>



<p>同様の意味の比喩表現になります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You ca<mark>n&#8217;t get away with it.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ただで済まされるとでも思っているのか！</span></p>



<p>↑↑何もごともなかったように逃げることなんてできないよ。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nigashitasakana/" target="_blank">「逃した魚は大きい」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shippowomaitenigeru/" target="_blank">「尻尾を巻いて逃げる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shashinutsurinoyoi/" target="_blank">「写真写りがいい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get away with murder</h3>



<p>殺人を犯して逃げ切る</p>



<p>悪いことをしてもうまく逃れて好きかってやる</p>



<p>→ただで済む、ただで済まされる</p>



<p>例）</p>



<p>You can&#8217;t <mark>get away with murder.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ただで済まされると思うなよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/genbawoosaeru/" target="_blank">「現場を押さえる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uyamuyanisuru/">「うやむやにする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="get-off-scot-free">get off scot-free</h4>



<p>まんまと逃れる</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>got off scot-free.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">やつはまんまと逃げやがった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-sorry">be sorry</h3>



<p>ただではすまされない</p>



<p>後悔する</p>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;ll <mark>be sorry.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">後悔することになるぜ。</span></p>



<p>↑↑心を痛めることになるぜ。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「ご愁傷様です。」も</p>



<p>I&#8217;m <mark>sorry</mark> for your loss.</p>



<p>「ごめんなさい」を意味する</p>



<p>I&#8217;m <mark>sorry</mark>も</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「私は心を痛めています。」</span></p>



<p>という意味から来ています。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/haraise/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「腹いせに〜する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hiraayamari/" target="_blank">「平謝りする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/boru/" target="_blank">「ぼる」「ぼったくる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/make-off-with/" target="_blank">「持ち逃げする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/boketsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「墓穴を掘る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">live to regret 〜</h3>



<p>〜を後悔して生きることになる</p>



<p>例）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Mrs. Huber :</p>



<p>Careful, dear,</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">気をつけなさいね、スーザン</span></p>



<p>let&#8217;s not say things we&#8217;ll <mark>live to regret</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">後悔するようなことは言わないでおきましょうね。</span></p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 1 Episode 4</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sutezerifu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「捨てゼリフ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nikumareguchi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「憎まれ口を叩く」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p><meta charset="utf-8"></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
