<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>きの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/english-idiom/kagyou/ki/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Sun, 31 Aug 2025 10:11:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>きの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「よく気のつく」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/yokukinotuku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2024 05:20:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[よの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=120967</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「気配」は英語で？ 「兆し」は英語で？ notice 〜/ノウティス 〜に気がつく noticeable/ノウティサボぅ ①目立つ、人目を引く ②注目すべき realize 〜 ①〜に気がつく（大事なこと） ②]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kehai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「気配」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kizashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「兆し」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">notice 〜/<mark>ノウ</mark>ティス</h3>



<p>〜に気がつく</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>noticeable/<mark>ノウ</mark>ティサボぅ</p>



<p>①目立つ、人目を引く</p>



<p>②注目すべき</p>



<p></p>



<p>realize 〜</p>



<p>①〜に気がつく（大事なこと）</p>



<p>②〜を認識する、〜を悟る</p>



<p>③〜を現実化する</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He is the one who <mark>notices</mark> many things.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はいろんなことに気のつく人だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichiwokiitejyuuwoshiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一を聞いて十を知る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/satoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「悟る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kireru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭が切れる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be observant of 〜/オブ<mark>ザー</mark>ヴァントゥ</h3>



<p>〜に関して観察の鋭い</p>



<p>→〜によく気のつく</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>be observant about 〜でもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>That type <mark>is observant of</mark> small things.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その手のタイプは小さなことによく気のつくのよね。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>How <mark>observant of</mark> you !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">よく気がつくわね！</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>＊法律や宗教の戒律を厳格に守るという意味もあります。＊</p>



<p>an observant Buddhist/Muslim/Christian</p>



<p>厳格な〜</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">considerate/コン<mark>スィ</mark>デれトゥ</h3>



<p>よく気がついて思いやりがある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Someone who is considerate pays attention to the needs, wishes, or feelings of other people.</p>
<cite>コウビルド米語</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>always thinking of other people&#8217;s wishes and feelings;</p>



<p>careful not to hurt or upset others.</p>
<cite>OALD</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Careful not to inconvenience or harm others</p>
<cite>ODE</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was a <mark>considerate</mark> man.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はよく気がついて人を思いる人でした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kiwomawasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「気をまわす」「気を利かせる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/omoiyarinoaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「思いやりのある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be attentive to 〜/ア<mark>テ</mark>ンティヴ</h3>



<p>熱心に注意を傾ける</p>



<p>→〜によく気のつく</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an attentive lister</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">熱心な聞き手</span></p>



<p></p>



<p>an attentive mother</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">面倒見の良い母親</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He<mark>&#8216;s attentive to</mark> small things.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は細かいことにもよく気がつくの。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be sensitive/<mark>セン</mark>スィティヴ</h3>



<p>①敏感に反応する</p>



<p>②よく気のつく、よく気を配る</p>



<p>③傷つきやすい</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a fortuneteller/<mark>フォ</mark>ーチュンテラー</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She&#8217;s such a <mark>sensitive</mark> fortuneteller.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はよく気のつく占い師なのよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fortune-cookie/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「おみくじ」「お守り」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/zodiac/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">あなたの星座は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">perceptive/パー<mark>セ</mark>プティヴ</h3>



<p>知覚の鋭い</p>



<p>洞察力や理解力のある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a perceptive organ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">知覚器官</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>How <mark>perceptive</mark> of you to notice that !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それに気づくなんて、なんて君は鋭いんだ！</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">keen/<mark>キ</mark>ーン</h3>



<p>①熱心な</p>



<p>②鋭い（知覚、知力などが）</p>



<p>→よく気のつく</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>sharpでもOKです。</p>



<p>例）</p>



<p>Dogs have <mark>sharp</mark> noses.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">犬の鼻は鋭い。</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Dogs have a <mark>keen</mark> sense of smell while cats have that of sounds</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">犬は匂いに鋭いが猫は音に鋭い。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kagitsukeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「嗅ぎつける」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dairokkan/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「第六感」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「キマってる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kimatteru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2023 06:17:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=118931</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「垢抜けた」は英語で？ 「めかす」は英語で？ look perfect キマっている look great look really nice 例） You look perfect. キマってるね。 be pe]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/akanuketa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「垢抜けた」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mekasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「めかす」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">look perfect</h3>



<p>キマっている</p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>look great</p>



<p>look really nice</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>look perfect.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">キマってるね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">be perfect for 〜</h4>



<p>〜にピッタリ</p>



<p>例）</p>



<p>This Sunday suit <mark>is perfect for</mark> an important event.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この晴れ着はなにか重要なイベントごとにぴったりです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/haregi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「晴れ着」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/itanitsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「板つく」「さまになる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">look stunning/A/ス<mark>タ</mark>ニング</h3>



<p>驚くほどいい</p>



<p>→キマってる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>stun A/スタン</p>



<p>Aを気絶させる</p>



<p>Aを呆然とさせる</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>look stunning</mark> !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">キマってるじゃん！</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">look stylish</h3>



<p>おしゃれな感じ</p>



<p>スマートな感じ、ファッショナブルな</p>



<p>今どきな感じ</p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>look stylish</mark> today.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">なんか今日垢抜けててかっこいいね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">look classy</h3>



<p>しゃれた</p>



<p>エレガントで優雅な感じ</p>



<p>洗練された感じ</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>looked classy.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女洗練されてて優雅な感じだったよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">look dashing</h3>



<p>スマートな感じ(=stylish)</p>



<p>→キマってる</p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>look dashing.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">キマってるね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/oshare/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「おしゃれ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「着まわしがきく」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kimawashinokiku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Dec 2023 14:33:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Goの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=117760</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ふさわしい」「向いてる」「似合う」は英語で？ 「おしゃれ」は英語で？ go well with everything 着まわしがきく 例） Light blue jeans go well with ever]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fusawashii/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ふさわしい」「向いてる」「似合う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/oshare/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「おしゃれ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">go well with everything</h3>



<p>着まわしがきく</p>



<p>例）</p>



<p>Light blue jeans <mark>go well with</mark> everything.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">淡い青色のジーンズは着まわしがきく。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/perfect-match/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「相性ピッタリ」「お似合い」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">hit it off well with A</h4>



<p>Aとウマが合う</p>



<p>Aと相性がいい</p>



<p>例）</p>



<p>They seem to <mark>hit it off well with</mark> each other.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らはウマが合いそうだね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/umagaau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「相性がいい」「ウマが合う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/compatible/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「相容れない」「相性が悪い」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">can wear on all occasions/オ<mark>ケイ</mark>ジョンズ</h3>



<p>どんな機会でも着れる、身につけれる</p>



<p>→着まわしがきく</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an occasion/オ<mark>ケイ</mark>ジョン</p>



<p>機会、時、場合</p>



<p>行事、儀式</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I wanna have the shoes I <mark>can wear on all occasions.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">いろんな機会に履いていけるような着まわしのきく靴が欲しいんだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/haregi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「晴れ着」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">can be mixed and matched with 〜</h3>



<p>〜に対して着まわしがきく</p>



<p>例）</p>



<p>These long-sleeved shirt <mark>can be mixed and matched with</mark> other clothes.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この長袖シャツは他の服に対して着まわしがきくんだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/osagari/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「おさがり」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">mix and match</h4>



<p>混ぜたり合わせたりする</p>



<p>→（人が）うまく着まわす</p>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;ve got to <mark>mix and match</mark> clothes with little budget.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">予算がないなら服はうまく着回さないとね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fudangi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「普段着」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「〜を犠牲にして」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/giseinishite/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Oct 2023 00:29:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=111734</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「うしろめたさ」は英語で？ Makeで「〜する」「〜になる」を表現すると？ worthとdeserveの違いは？ 「割りに合わない」を英語で？ 「泣いて馬謖を斬る」は英語で？ at the cost of 〜/]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ushirometasa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うしろめたさ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/make-for/" target="_blank">Makeで「〜する」「〜になる」を表現すると？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/deserve-worth/" target="_blank">worthとdeserveの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/wariniawanai/" target="_blank">「割りに合わない」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/naitebashokuwokiru/" target="_blank">「泣いて馬謖を斬る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">at the cost of 〜/<mark>コ</mark>ーストゥ</h3>



<p>〜を犠牲にして</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>coast/<mark>コウ</mark>ストゥ</p>



<p>沿岸</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She made it <mark>at the cost of</mark> her free time.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は自由な時間を犠牲にして成功した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inochigakede/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「命がけで」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/the-need-of-take/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「かかる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kick-a-upstairs/" target="_blank">「出世」「成功」「名声」に関するイディオム</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/the-price-of-fame/" target="_blank">「有名税」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">at the expense of 〜/イクス<mark>ペ</mark>ンス</h3>



<p>〜を犠牲にして</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>expense/イクス<mark>ペ</mark>ンス[U]も</p>



<p>cost/<mark>コー</mark>ストゥと同じで</p>



<p>費用や出費という意味になります。</p>



<p></p>



<p>cost</p>



<p>expense</p>



<p>expenditure</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>It&#8217;s good that the shopping mall has helped create new jobs, but we don&#8217;t want it to do so <mark>at the expense of</mark> local businesses.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ショッピングモールが雇用を創出するのはいいが、そうするために地元のビジネスを犠牲にしてほしくはないと私達は思っている。</span></p>
<cite>2017年度 英検準１級過去問 </cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukewomawasu-2/" target="_blank">「ツケを回す」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ishinikajiritsuitemo/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「石にかじりついてでも」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">at the sacrifice of 〜/<mark>サ</mark>クらファイス</h3>



<p>〜を犠牲にして</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>succeed (in 〜)</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">成功する</span></p>



<p>make it</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He succeeded <mark>at the sacrifice of</mark> his health.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は健康を犠牲にして成功した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/takakutsuku/" target="_blank">「高くつく」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/naniganandemo/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「何が何でも」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/unturned/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「何があろうとも」「どんな手を使っても」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/somatsunisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「粗末にする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsuke/" target="_blank">「ツケで」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「筋トレ」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/udetatefuse/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2023 05:54:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Doの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=100562</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ひと汗かく」は英語で？ 「贅肉」は英語で？ 「うっぷんを晴らす」「憂さを晴らす」は英語で？ a workout トレーニング、練習、運動 例） You should get a good workout 適度]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hitoase/" target="_blank">「ひと汗かく」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/zeiniku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「贅肉」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/usawoharasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うっぷんを晴らす」「憂さを晴らす」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a workout</h3>



<p>トレーニング、練習、運動</p>



<p>例）</p>



<p>You should get a good <mark>workout</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">適度な運動をしないとね。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I go to the gym for a <mark>workout</mark> twice a week.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">週二でジムに通っているよ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>A <mark>workout</mark> is for the spirit as well as the body.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">運動は体のためであると同時に精神のためのものでもあるからね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/toshinosei/" target="_blank"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okagede/" target="_blank">「おかげで」は英語で？</a></a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">work out</h3>



<p>運動する、トレーニングする</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>work out</mark> in the gym twice a week.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">週に２回ジムでトレーニングします。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do weight training[U]</h3>



<p>筋トレする</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>did weight training</mark> yesterday.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">昨日筋トレしてたんだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do muscle building</h3>



<p>筋力トレーニングする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>building[U]築き上げること、建築すること</p>



<p>feel like ~ ing「〜したい気分」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I feel like <mark>doing</mark> some <mark>muscle building</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">何らかの筋力トレーニングがしたい気分なんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do strength training[U]</h3>



<p>筋力強化トレーニングする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>strength/ストゥ<mark>れ</mark>ングス</p>



<p>力、強さ、強度、体力</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Why don&#8217;t you <mark>do</mark> some strength training ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">なんらかの筋力強化トレーニングでもしたら？</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do a push-up</h3>



<p>腕立て伏せする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a push-up</p>



<p>腕立て伏せ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>did push-ups</mark> yesterday.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">昨日腕立てやった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do a sit-up</h3>



<p>腹筋する</p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;ll <mark>do sit-ups</mark> tomorrow.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">明日は腹筋をやるつもり。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do a chin-up</h3>



<p>懸垂する</p>



<p>例）</p>



<p>You should <mark>do chin-ups</mark> too.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">懸垂もやったほうがいいよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do deep-breathing exercises</h3>



<p>（運動中に）深呼吸する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>take a deep breath</p>



<p>（普通に）深呼吸する</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Doing deep-breathing exercises</mark> matters.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">運動中に深く呼吸することは重要だよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/work-out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">英会話におけるWorkの使い方</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「近所迷惑」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kinjomeiwaku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 23:05:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=86420</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「はた迷惑」は英語で？ 「人騒がせ」は英語で？ bother the neighbors 近所迷惑なことをする bother A「Aを悩ます」 neighbors「隣人たち」「近所の人達」 例） You sho]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hatameiwaku/" target="_blank">「はた迷惑」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hitosawagase/" target="_blank">「人騒がせ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">bother the neighbors</h3>



<p>近所迷惑なことをする</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>bother A「Aを悩ます」</p>



<p>neighbors「隣人たち」「近所の人達」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You shouldn&#8217;t <mark>bother the neighbors</mark> by doing such a thing.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そんなことして近所迷惑なことするんじゃないよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uzai/">「うざい」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/osusowakesuru/" target="_blank">「おすそ分けする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">make trouble for others</h3>



<p>他人に対してトラブルを引き起こす</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>bother the neighborsが</p>



<p>抽象的に幅広く使われるのに対して、</p>



<p>make trouble for othersは、</p>



<p>被害者が具体的な対応を強制される場合に使われます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Don&#8217;t <mark>make trouble for others</mark> any more.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">これ以上他人に対してトラブルを起こすんじゃない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a neighborhood nuisance/<mark>ニュ</mark>ーイサンス</h3>



<p>近所迷惑な人やモノ、こと</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a nuisance to the neighborsでも同じ意味になります。</p>



<p>省略して</p>



<p>a nuisanceだけでもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She was a <mark>neighborhood nuisance.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は近所迷惑な人でした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pain in the ass</h3>



<p>厄介なもの、悩みのタネ、腹ただしい人や物事</p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s such a <mark>pain in the ass.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はホント厄介なやつなんです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pain in the neck</h3>



<p>厄介なもの、悩みのタネ、腹ただしい人や物事</p>



<p>例）</p>



<p>The cat is a <mark>pain in the neck</mark> now.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その猫はやっかいな隣人で悩みのタネなんです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/menouenotankobu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「目の上のたんこぶ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/yakkainamono/" target="_blank">「厄介なもの」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/arigatameiwaku/" target="_blank">「ありがた迷惑」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「金庫破り」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kinkoyaburi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 22:15:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=86400</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「隙間」「くぼみ」を英語で？ 「逮捕される」「手が後ろに回る」は英語で？ 「こそどろ」は英語で？ Bravery/Bribery/Robberyの意味は？ safecracking[U] 金庫破り（すること）（]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/opening-pit-hole/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「隙間」「くぼみ」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tegaushironimawaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「逮捕される」「手が後ろに回る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kosodoro/" target="_blank">「こそどろ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bravery/" target="_blank">Bravery/Bribery/Robberyの意味は？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">safecracking[U]</h3>



<p>金庫破り（すること）（米）</p>



<p>例）</p>



<p>You can experience <mark>safecracking</mark> in the game.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのゲームで金庫破りを体験することができます。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">safebreaking[U]</h4>



<p>金庫破り（すること）（英）</p>



<p>例）</p>



<p>They must have done the <mark>safebreaking</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがその金庫破りを下に違いない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a safecracker</h3>



<p>金庫破り（する人）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a safe「金庫」</p>



<p>crack A「Aを破る」</p>



<p>A crack「Aにひびが入る」「Aがぴしっと音を立てて砕ける」</p>



<p>A crack「割れ目」「裂け目」「ひび」</p>



<p>例）</p>



<p>Could you open a crack ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ちょっと自動車の窓開けてくれませんか？</span></p>



<p>Could you open the window just a crack ?</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Safecrackers</mark> turned into hackers these days.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">金庫破りは最近ではハッカーになりかわってしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atekosuri/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あてこすり」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">crack open a safe</h3>



<p>金庫を破る</p>



<p>例）</p>



<p><mark>Crack open the safe</mark>, quick !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">さっさと金庫を破るんだ！</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gariben/" target="_blank">「ガリ勉」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kiyouna/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「器用な」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sutoyaburi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「スト破り」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/jisyusuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「自首する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsutsumotase/" target="_blank">「美人局」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have a crack at 〜</h3>



<p>〜を試しにやってみる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>take a crack at 〜でもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I wanted to <mark>have a crack at</mark> surfing when I was young.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">若い頃サーフィンをやってみたかったんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichikabachika-2/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一発勝負に出る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「筋骨隆々」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kinkotsuryuuryuu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 11:32:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=86397</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「体格」は英語で？ 「中肉中背」は英語で？ 「ナイスバディーな」「グラマーな」は英語で？ 「スタイルがいい」は英語で？ muscle-bound/バウンドゥ muscular lt; muscle-bound]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/taikaku/" target="_blank">「体格」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/chuunikutyuuzei/" target="_blank">「中肉中背」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/guramaana/" target="_blank">「ナイスバディーな」「グラマーな」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sutairugaii/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「スタイルがいい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">muscle-bound/<mark>バ</mark>ウンドゥ</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>筋骨<mark>隆々</mark>、筋肉<mark>盛り盛り</mark></li>



<li><mark>筋肉肥大で弾力性が低下した状態</mark></li>
</ol>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>muscular &lt; muscle-bound</p>



<p>bind-bound-<mark>bound</mark></p>



<p>bind A「Aを縛る」「Aを巻く」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Muscle-bound</mark> bodybuilders can&#8217;t even touch their toes.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">筋肉隆々のボディービルダーたちは自分のつま先にさえ触ることができなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ganjigarame/" target="_blank">「がんじがらめ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">muscular/A/<mark>マ</mark>スキャラー</h3>



<p>筋骨たくましい、ガッチリした</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>mascara[U]マス<mark>キャ</mark>ら</p>



<p>apply mascara「マスカラを付ける」</p>



<p>remove mascara「マスカラを落とす」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The <mark>muscular</mark> guy said he wanted be muscle-bound.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">筋骨たくましい男はもっと筋肉盛り盛りになりたいと言っていました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/naimononedari/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ないものねだり」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">brawny/ブ<mark>ろ</mark>ーニー</h3>



<p>筋骨たくましい、ガッチリした</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>brawn/ブ<mark>ろ</mark>ーン「腕力」「体力」</p>



<p>知性や知力は</p>



<p>intellect/<mark>イ</mark>ンテレクトゥ[U]「知識「知識人」</p>



<p>や</p>



<p>intelligence/イン<mark>テ</mark>リジェンス[U]</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was <mark>brawny</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はガッチリした体格でした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">buff/<mark>バ</mark>フ</h3>



<p>筋肉隆々で魅力的な</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>buffalo/A/<mark>バ</mark>ファロウが連想されます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was a big <mark>buff</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はでかくて筋肉隆々だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a hunk/<mark>ハン</mark>ク</h3>



<p>魅力的ながっしりした男</p>



<p>例）</p>



<p>He was a <mark>hunk</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はたくましくて魅力的だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikemen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「イケメン」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shucream/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「シュークリーム」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/scarecrow/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「骨と皮だけ」「ガリガリ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/chuunenbutori/" target="_blank">「中年太り」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hyakkandebu/" target="_blank">「百貫でぶ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/zundou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「寸胴」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/daikonashi/" target="_blank">「大根足」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/legion/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「〜の群れ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「金策する」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kinsakusuru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 05:37:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=86405</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「どうにかこうにか」は英語で？ 「なんとか」「ギリギリ」「あやうく」は英語で？ raise money 金を集める、金を借りる →金策する 不景気 recession lt; depression 例） Ma]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dounikakounika/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「どうにかこうにか」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/come-within-a-whisker-of/" target="_blank">「なんとか」「ギリギリ」「あやうく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">raise money</h3>



<p>金を集める、金を借りる</p>



<p>→金策する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>不景気</p>



<p>recession &lt; depression</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Many small businesses need to <mark>raise money</mark> to get through this depression.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">多くの小さな店はこの不景気を乗り越えるために金策する必要がある。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamakin/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭金」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">float a loan</h3>



<p>債券を発行して金を集める</p>



<p>→金策する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>会社などの組織に関して使われます。</p>



<p>語呂も良いので覚えやすいかもしれません。</p>



<p></p>



<p>float a bond issue「債券を発行する」</p>



<p>float yuan「人民元を変動相場制にする」</p>



<p>A float on the stock market「Aが株式を上場する」</p>



<p>float &#8211; floated &#8211; floated</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The company <mark>floated a loan</mark> to get through the financial difficulty.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その会社は資金難を乗り切るために債券を発行して金策をした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jitenshasougyou/" target="_blank">「自転車操業」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bring-a-through/" target="_blank">「やり切る」「やり抜く」「やり遂げる」「乗り切る」「切り抜ける」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaidamesuru/" target="_blank">「買いだめする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「金権政治」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kinkenseiji/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 01:23:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=86394</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「金儲け主義の」は英語で？ 「力関係」は英語で？ 「潔癖症」は英語で？ 「政商」は英語で？ 「金儲け主義の」は英語で？ money hungry「金儲け主義の」 money politics[U] 金権政治 r]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kanemoukeshugino/" target="_blank">「金儲け主義の」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/chikarakankei/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「力関係」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/keppekishou/" target="_blank">「潔癖症」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/seishou/" target="_blank">「政商」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「金儲け主義の」は英語で？</p>



<p>money hungry「金儲け主義の」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">money politics[U]</h3>



<p>金権政治</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>run rampant「はびこる」「猛威を振るう」</p>



<p>tag along after A「Aにつきまとう」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Another type of <mark>money politics</mark> runs rampant now. Money tags along after politics.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">今は別の形の金権政治がはびこっています。お金が政治にはつきまとう。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/makaritooru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「まかり通る」「はびこる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kingyonofun/" target="_blank">「金魚のフン」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiraigaaru/" target="_blank">「きらいがある」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamagoshini/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭越しに」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">plutocracy/プル<mark>ト</mark>ークらスィー</h4>



<p>金権政治（堅）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>ドキュメンタリー番組の古代史特集くらいでしかめったに耳にしない言葉かもしれません。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Plutocracy</mark> might have driven Roman empire.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">金権政治がローマ帝国を動かしていたのかもしれない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a money-driven politician</h3>



<p>金で動かされる政治家</p>



<p>→金権政治家</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>had better do「〜しないとやばいことになる」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>We&#8217;d better watch <mark>money-driven</mark> politicians.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">我々は金権政治の動きは中止しなければやばいことになる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gametsui/" target="_blank">「がめつい」「あこぎな」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">pork barrel politics</h3>



<p>利益誘導型政治（米）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>連邦議会議員が選挙区の利益のため政府の補助金を獲得する政治</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Pork barrel politics</mark> has an important role in rural economy.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">利益誘導型政治は地方においては重要な役割を果たしている。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pork-barrel politician</h3>



<p>利益誘導型政治家</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>not always 〜「必ずしも〜ではない」</p>



<p>on the contrary「むしろ逆で」</p>



<p>or rather「もっと正確に言うならば」「それどころか」</p>



<p>orを省いても同じ意味になります。</p>



<p>I couldn&#8217;t wake up, <mark>or rather</mark> I didn&#8217;t want to.</p>



<p>I don&#8217;t need your help. <mark>Rather</mark>, I want to do it myself.</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Pork-barrel politicians</mark> are not always evil, or rather, small local economy needs them.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">利益誘導型政治家は必ずしも悪ではないし、もっと言えば、小さな地方のの経済に不可欠です。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kateihoo/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「むしろ〜したい」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mannzademonai/" target="_blank">「まんざらでもない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ninkitori/#pork-barrel" target="_blank">pork-barrel</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/celery/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Necessarily/ネセセらリ等の発音</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kinsakusuru/">「金策する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shinkyuukoutai/" target="_blank">「新旧交代」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shinpuuwofukikomu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「新風を吹き込む」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
