<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fワードの習得｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/f-word/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Sep 2025 11:09:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>Fワードの習得｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Fishを使った英会話表現（イディオム）</title>
		<link>https://mi-ej.com/fish/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Mar 2024 07:48:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haveの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Fの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=125033</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 Fishの複数形 「穴場」は英語で？ 「一網打尽にする」は英語で？ 「うようよしている」は英語で？ Catを使った英会話表現 fishy 魚臭がする →あやしい、うさんくさい 例） His story was ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/automatic-stop/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Fishの複数形</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/anaba/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「穴場」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichimoudajinnisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一網打尽にする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uyouyo/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うようよしている」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/cat/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Catを使った英会話表現</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fishy</h3>



<p>魚臭がする</p>



<p>→あやしい、うさんくさい</p>



<p>例）</p>



<p>His story was <mark>fishy</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼の話は怪しかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/umaihanashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うまい話」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/usankusai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うさんくさい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a cold fish</h3>



<p>冷たい人</p>



<p>例）</p>



<p>She said people called her a <mark>cold fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は人に冷たい人と言われると言っていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/legion/#fishschoolshoalrunhaulcatch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">魚の群れ/fish/school/shoal/run/haul/catch</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a big fish</h3>



<p>大物</p>



<p>有力者</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a fat cat</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">金持ちの有力者</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s a <mark>big fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は大物有力者だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kingyonofun/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「金魚のフン」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">drink like a fish</h3>



<p>魚のように飲む</p>



<p>→大酒を食らう</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>drinks like a fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は大酒飲みだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ohiregatsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「尾ヒレがつく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">like a fish out of water</h3>



<p>自ら水の中から出た魚のよう</p>



<p>→場違いな感じ</p>



<p>勝手が違う</p>



<p>例）</p>



<p>I was <mark>like a fish out of water</mark> in the club.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのクラブでは場違いな感じでういてたんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mizugaawanai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「水が合わない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bachigai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「場違い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fit-in-with/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「なじめない」「なじむ」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have bigger fish to fry</h3>



<p>もっと大切なこと</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>have other fish to fryでも同じ意味になります。</p>



<p></p>



<p>fry</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">油で揚げる</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>have bigger fish to fry</mark> now.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">今は他にもっと大切なことがあるでしょうが。</span></p>



<p>You <mark>have other fish to fry</mark> now.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">small fry（単複同形）</h3>



<p>雑魚</p>



<p>子供達</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>(plural) very small young fish</p>
<cite>OALD</cite></blockquote>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fries（C)の場合は</p>



<p>French friesなどのフライドポテトを現します。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Ignore them. They&#8217;re just <mark>small fry.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">無視しろ。奴等はただの雑魚だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/frly/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">FryとFly</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/neither-here-nor-there/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「取るに足らない」をイディオムで？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shiganai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「しがない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">use small fry to catch a big fish</h3>



<p>小さな稚魚を使って大きな魚を捕まえる</p>



<p>→海老で鯛を釣る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fry[単複同形で集合名詞]</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">稚魚、幼魚</span></p>



<p></p>



<p>a sea bream</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">鯛</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You should <mark>use small fry to catch a big fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">海老で鯛を釣るんだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ebidetaiwotsuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「海老で鯛を釣る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/makerugakachi/" target="_blank">「負けるが勝ち」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gyofunori/" target="_blank">「漁夫の利」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ashimotowomiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「足元を見る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fish in troubled waters</h3>



<p>火事場泥棒をする</p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>fish in troubled waters</mark> when you have problems.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">奴等は君が問題をかけていたら火事場泥棒をするぞ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dosakusa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「どさくさに紛れて」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kajibadorobou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「火事場泥棒」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shinshikyoutei/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「紳士協定」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/joujiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「乗じる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shaashaato/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「しゃあしゃあと」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nanikuwanukao/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「何食わぬ顔で」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tsuranokawa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「面の皮の厚い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/cash-in-on/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「弱みにつけ込む」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>FoundとFundの違い</title>
		<link>https://mi-ej.com/found/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2023 02:18:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Makeの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Cワードの習得]]></category>
		<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=109886</guid>

					<description><![CDATA[foundとfund？ foundationとfountain？ find #8211; found #8211; found と found #8211; founded #8211; founded の違いも]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>foundとfund？</p>



<p>foundationとfountain？</p>



<p></p>



<p>find &#8211; found &#8211; found</p>



<p>と</p>



<p>found &#8211; founded &#8211; founded</p>



<p>の違いもはっきりさせないと英検などで</p>



<p>面倒なことになります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">find &#8211; found &#8211; found/<mark>ファ</mark>ウンドぅ</h3>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>過去分詞でよく使われるので要注意です。</p>



<p>後ろにくっつく形容詞と考えてもOKです。</p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">他動詞であるということは、</span></p>



<p>同時に</p>



<p><mark>受け身や受動態になる</mark></p>



<p>ということにつながります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Swords</mark> <span style="text-decoration: underline;">found in the ruins</span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その遺跡(ruins)で見つかった</span><mark>剣</mark></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>found</mark> it interesting.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私はそれをオモシロイと思いました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/i-like-it-hot/">後ろにくっつく形容詞の扱い方</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">found A/<mark>ファ</mark>ウンドゥ</h3>



<p>Aを設立する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>found &#8211; founded &#8211; founded</p>



<p></p>



<p>establish A/イス<mark>タ</mark>ブリッシュ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aを設立する</span></p>



<p>found A/<mark>ファ</mark>ウンドゥ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>founded</mark> the university.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがその大学を設立したのです。</span></p>



<p>They <mark>established</mark> the university.</p>



<p>The university <mark>was founded by</mark> them.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/transitive-verb/">日本語話者が間違える他動詞たちは？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a foundation/ファウン<mark>デイ</mark>ション</h3>



<p><mark>基盤</mark></p>



<p>①（建物などの基礎）は「通常〜<mark>s</mark>」</p>



<p>②（思想などの基盤）は<mark>a</mark> foundation</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>found/<mark>ファ</mark>ウンドぅの名詞形になります。</p>



<p></p>



<p>lay the foundations of a house</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">家の土台を作る（敷くイメージ）</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>These stones or rocks are the <mark>foundations</mark> of this castle.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">これらの石や岩がこの城の基盤です。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They made the <mark>foundations</mark> of this castle.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがこの城の基盤を作りました。</span></p>



<p>They laid the <mark>foundations</mark> of this castle.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/doushitachi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">紛らわしい動詞たち</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-109904" srcset="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1024x768.jpg 1024w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-300x225.jpg 300w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-768x576.jpg 768w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1536x1152.jpg 1536w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-2048x1536.jpg 2048w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1024x768.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h5 class="wp-block-heading">a fountain/<mark>ファ</mark>ウントゥン</h5>



<p>噴水（装備、設備）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>水も生活の基盤(foundation)と考えれば</p>



<p>覚えやすい気がします。</p>



<p></p>



<p>a fountain/<mark>ファ</mark>ウントゥン</p>



<p>a foundation/ファウン<mark>デイ</mark>ション</p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="681" src="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1024x681.jpg" alt="" class="wp-image-109902" srcset="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1024x681.jpg 1024w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-300x200.jpg 300w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-768x511.jpg 768w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1536x1022.jpg 1536w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-2048x1363.jpg 2048w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1024x681.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">establishment/イス<mark>タ</mark>ブリッシュメントゥ</h4>



<p>①設立すること</p>



<p>②体制側の支配層（現在力を持っている人たち）、既得権層</p>



<p>例）</p>



<p>the Es<mark>ta</mark>blishment</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">支配層</span></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>establishmentは上記の通り</p>



<p>①設立と②体制側の２つの意味に分かれるので注意が必要です。</p>



<p></p>



<p>be in<mark>vo</mark>lved in 〜/イン<mark>ヴォ</mark>ぅヴドゥ</p>



<p>①〜に巻き込まれる( in 〜 )</p>



<p>②〜に関係している( in or with 〜 )</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was involved in the <mark>establishment</mark> of the school</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はその学校の設立に関わった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It took him much time for the <mark>establishment</mark> of the theory</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼がその理論の確立するまでにはかなりの時間を要した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They were the nation&#8217;s religious <mark>establishment</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがその国の宗教的(religious)な権力グループでした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a fund/A/<mark>ファ</mark>ンドゥ</h3>



<p>基金</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>基盤となる資金</p>



<p>というイメージです。</p>



<p></p>



<p>fund A/<mark>ファ</mark>ンドゥ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aに資金提供する</span></p>



<p>finance A/<mark>ファ</mark>イナンス</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-109900" srcset="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1024x683.jpg 1024w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-300x200.jpg 300w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-768x512.jpg 768w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1536x1025.jpg 1536w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-2048x1367.jpg 2048w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1024x683.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be fond of A/ao/<mark>フォ</mark>ンドゥ</h3>



<p>Aが大好き</p>



<p>Aがお気に入り</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a flavor/フ<mark>レ</mark>イヴァー</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">風味、味</span></p>



<p>a taste/<mark>テイ</mark>ストゥ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>is fond of</mark> the flavor.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はそのアイスの味がお気に入りだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A be made of B</h3>



<p>AはBでできている</p>



<p>AはBで作られている</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>make A/make up A</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aを作り上げる、Aを構成する</span></p>



<p>compose A/コン<mark>ポウ</mark>ズ</p>



<p>よって</p>



<p>A <mark>be</mark> composed of B</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">AはBでできている</span></p>



<p>A <mark>be</mark> made of B</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The country <mark>is made of</mark> 4 islands.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その国は４つの島でできています。</span></p>



<p>The country <mark>is composed of</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>consists of</mark> 4 islands.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A consist of B（<mark>自動詞</mark>）</h3>



<p>AはBでできている</p>



<p>AはBからなる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>自動詞というのが肝！！</mark></p>



<p>よって</p>



<p><mark>be</mark> made ofや<mark>be</mark> composed of</p>



<p>のようにbeをつけない！！</p>



<p>ことが重要です。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The country <mark>consists of</mark> 4 islands.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その国は４つの島でできています。</span></p>



<p>The country <mark>is made of</mark> 4 islands.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dekifudeki/" target="_blank">「出来不出来がある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A comprises B/コンプ<mark>ら</mark>イズ</h3>



<p>①AはBを含有する（堅）(=contain A/involve A)</p>



<p>→AはBでできている</p>



<p>② A be comprised of B(= be made of/be composed of)</p>



<p>→AはBからなる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>簡単に言えば</p>



<p>① comprise A = <mark>have</mark> A</p>



<p>の場合と</p>



<p>② comprise A = <mark>make</mark> A</p>



<p>の２パターンがあります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The country <mark>comprises</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>consists of</mark> 4 islands.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その国は４つの島でできています。</span></p>



<p>The country <mark>is comprised of</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>is composed of</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>is made of</mark> 4 islands.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/madori/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「間取り」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ピンピンしている」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/pinpin/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2021 13:55:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ひの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=32535</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「老いてますます盛ん」は英語で？ 「カンフル剤」は英語で？ 「快気祝いをする」は英語で？ 「五体満足」は英語で？ 「第一線で」は英語で？ 「一線級」「二線級」は英語で？ 「絶好調」は英語で？ 「病み上がり」は英]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oitemasumasusakan/" target="_blank">「老いてますます盛ん」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kanfuruzai/" target="_blank">「カンフル剤」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaikiiwaiwosuru/" target="_blank">「快気祝いをする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gotaimanzoku/" target="_blank">「五体満足」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/daiissennde/" target="_blank">「第一線で」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nikaikyuu/" target="_blank">「一線級」「二線級」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zekkouchou/" target="_blank">「絶好調」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/be-recuperating/" target="_blank">「病み上がり」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-fit-as-a-fiddle">be fit as a fiddle</h3>



<p>ピンピンしている</p>



<p>極めて健康で</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>be as fit as a fiddleとも言います。</p>



<p></p>



<p>このfitは形容詞で</p>



<p>「体調がいい」「健康で元気な」という意味です。</p>



<p></p>



<p>「ふさわしい」「適した」という意味もあるので、</p>



<p>fitは動詞だけでなく形容詞として使えると便利です。</p>



<p>fiddle = violinまたはそれに類した楽器のチェロやビオラのことを言います。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>My grandma turned 90 but she <mark>is fit as a fiddle.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">おばあちゃんは90になりましたが、ピンピンしています。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/clear-the-decks/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「準備する」は英語で？</a><br><br><a href="https://mi-ej.com/tsumabiku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「つまびく」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/darui/" target="_blank">「だるい」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikiyouyou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「意気揚々」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/arukisumaho/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「歩きスマホ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-alive-and-kicking">be alive and kicking</h3>



<p>元気いっぱいで</p>



<p>ピンピンして</p>



<p>例）</p>



<p>My grandpa turned 90 but he <mark>is alive and kicking.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">おじいちゃんは90になりましたが、元気でピンピンしています。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tachinaoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ち直る」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/haburigayoi/" target="_blank">「羽振りがよい」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bat-around/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「歩き回る」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/be-up-and-around/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/be-up-and-around/" target="_blank">「元気」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/menokuroiuchiwa/" target="_blank">「目の黒いうち」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/second-fiddle/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「脇役に回る」は英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>fertileとfutileの違いは？</title>
		<link>https://mi-ej.com/fertile/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 May 2021 14:02:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29026</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 mature/ immature/ amateur abundantとabandonの違いは？ 「芸達者」は英語で？ 「話が逆だ」は英語で？ 「紛らわしい」は英語で？ 「面倒くさい」「面倒なこと」は英語で？ 手]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mature-immature-amateur/" target="_blank">mature/ immature/ amateur</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/abundantabandon/" target="_blank">abundantとabandonの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/geitassha/" target="_blank">「芸達者」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanashigagyaku/" target="_blank">「話が逆だ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/magirawashii/" target="_blank">「紛らわしい」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/menndokusai/" target="_blank">「面倒くさい」「面倒なこと」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/irksome/" target="_blank">手のやける英単語たち</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>事実にややこしい。</p>



<p>この２つは、よく聞く英語です。</p>



<p>似ているけど意味は真逆のパターンはけっこう多いです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="fertile-ファートゥル-or-ファータイル">fertile/3/<mark>ファ</mark>ートゥル（米） or <mark>ファ</mark>ータイル （英）</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>多産な</li>



<li>肥沃な</li>



<li>繁殖力のある</li>



<li>barren/バれンは「不毛の」</li>



<li>infertile/インファータイルは<br>「不妊の」「不毛の」「やせた」</li>
</ul>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>futileは（fewをイメージして）少しですが、</p>



<p>fertileは（furtherやfartherをイメージして）</p>



<p>遠くまで広がっていくイメージで覚えるのがおすすめです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>fertile</mark> land</p>



<p>肥沃な土地、肥えた土地</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Cats are <mark>fertile</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">猫は多産だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="futile-フュートゥル-or-フュータイル">futile/<mark>フュ</mark>ートゥル（米） or <mark>フュ</mark>ータイル（英）</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>無益な</li>



<li>役に立たない</li>



<li>虚しい</li>



<li>しょうもない</li>
</ul>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>futile/フュートゥルはちょこっと、</p>



<p>fertile/ファートゥルは多産の、肥えた</p>



<p>といったイメージが覚えるにはベストです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It was a <mark>futile</mark> talk</p>



<p>それは<span style="text-decoration: underline;">しょうもない無益な話</span>だった。</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s such a <mark>futile</mark> fellow</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はまるでダメだやつ、役立たずなやろうだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hashinimobounimo/" target="_blank">「箸にも棒にもかからない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/torou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「徒労に終わる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shindakonotoshiwokazoeru/" target="_blank">「死んだ子の年を数える」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="hostilityとhospitalityの違いは">hos<mark>ti</mark>lityとhospi<mark>ta</mark>lityの違いは？</h3>



<p>hos<mark>ti</mark>lityは「敵意」や「反感」</p>



<p>hospi<mark>ta</mark>lityは「もてなしの心」</p>



<p></p>



<p>敵意であろうと、おもてなしの心だろうと</p>



<p>hostがつくと、</p>



<p>何らかのモノを宿しているイメージです。</p>



<p>宿す = host/<mark>ホウ</mark>ストゥ</p>



<p>宿主もhost/<mark>ホウ</mark>ストゥ</p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">host A </span></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Aを宿す</li>



<li>Aをもてなす</li>



<li>Aを主催する</li>



<li>Aを管理する</li>
</ul>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="hostility-ホスティリティー">hostility/ホス<mark>ティ</mark>リティー</h4>



<p>敵意、反感、antipathy/アン<mark>ティ</mark>パシー</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>hostility/おもてなしの心は</p>



<p>hospitality/敵意・反感の反対です。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="hostile-ホスタイル-or-ホストゥル">hostile/<mark>ホ</mark>スタイル or <mark>ホス</mark>トゥル</h4>



<p>敵対的な</p>



<p>例）</p>



<p>a hostile merger</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">敵対的な買収</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="hatred-ヘイトゥリドゥ">hatred/<mark>ヘイ</mark>トゥリドゥ</h4>



<p>憎しみ、憎悪</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>hateの名詞と考えると覚えやすい。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hankan/" target="_blank">「反感を買う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="hospitality-ホスピタリティー">hospitality/ホスピ<mark>タ</mark>リティー</h3>



<p>もてなす心、おもてなし</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>hospitality vs hospitality</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="hospital-ホスピタゥ">hospital/<mark>ホ</mark>スピタゥ</h4>



<p>病院</p>



<p>患者をいたわるところですよね。</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hassle-hustle/" target="_blank">わずらわしいhassleとhustleの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sokumen/" target="_blank">flunkとflankとfrankの違いは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/get-life/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Get a lifeとGet lifeの違いは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/staff-staffs-stuff/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">StaffとStuffと可算・不可算問題</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/suck-sack/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">SuckとSackの違いは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fluttertruck/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">FlatterとFlutterの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/back-buck/" target="_blank">BackとBuckの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crushsquish/" target="_blank">Crush/Crash/Clash/Squash/Squish/Squidの区別</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Forbid &#8211; Forbade &#8211; Forbidden ?</title>
		<link>https://mi-ej.com/forbid-forgive-forget/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2020 16:24:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=18018</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 forgive and forget Lest we forgetの意味は？ 読み方はLest/レスト Lest SVは「SがVしないために」 = in order not to forget よって答えは↓↓]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/f-words/" target="_blank">forgive and forget</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p>Lest we forgetの意味は？</p>



<p>読み方は<mark>Lest/レスト</mark></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Lest SVは<mark>「SがVしないために」</mark></p>



<p>= in order not to forget</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>よって答えは↓↓</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私達が忘れないために</span></p>



<p></p>



<p><mark>現在形 &#8211; 過去形 &#8211; 過去分詞</mark></p>



<p>覚えるの面倒くさいですよね。</p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>lie &#8211; lay &#8211; lain（自動詞）Aが横になる、寝転ぶ</p>



<p>lay &#8211; laid &#8211; laid A（他動詞）横にする、寝かす</p>



<p>lie &#8211; lied &#8211; lied to A（自動詞）Aにうそをつく</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>decide &#8211; decided &#8211; decided</p>



<p></p>



<p>edをつければ、過去形も過去分詞もマスターできる単語なら。。</p>



<p>と思ったら</p>



<p>以下を読んでおく必要があるかもしれません。</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">edのつく英単語の正体</h3>



<p></p>



<p>edをつければOKな単語は英語にとっては外来語とであり、</p>



<p>もとから存在するコアな英語、つまり由緒正しい英語ではないのです。</p>



<p>つまり、よそ者。</p>



<p></p>



<p>よって覚えにくいトリッキーな英単語ほど確実に力を入れてモノにしないとずっとこれからも英会話で苦しい思いをすることになります。</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>forbid &#8211; forbade/フォーベイドゥ &#8211; forbidden</p>



<p>forbid &#8211; forbad/フォーベドゥ &#8211; forbidden</p>



<p>forgive &#8211; forgave &#8211; forgiven</p>



<p>forget &#8211; forgot &#8211; forgotten</p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>FryとFly</title>
		<link>https://mi-ej.com/frly/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2020 00:50:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=17046</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「海老で鯛を釣る」は英語で？ 「小耳にはさむ」は英語で？ 「雑魚」は英語で？ They are small fries A fly on the wall Your fly is open どういう意味かご存知]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ebidetaiwotsuru/" target="_blank">「海老で鯛を釣る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/komiminihasamu/" target="_blank">「小耳にはさむ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/zako/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「雑魚」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>They are small fries</p>



<p>A fly on the wall</p>



<p>Your fly is open</p>



<p></p>



<p>どういう意味かご存知でしょうか？</p>



<p></p>



<p>奴らは雑魚だ。</p>



<p>密かに人を観察する者→壁に耳あり</p>



<p>社会の窓が開いてますよ。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">FlyとFryの違いは？</h3>



<p><span style="text-decoration: underline;">Flyは空を飛ぶ</span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Fryは油であげる</span></p>



<p>しかし、これだけでは英会話では不十分です。</p>



<p></p>



<p><mark>Flyは名詞で空を飛ぶハエ</mark></p>



<p></p>



<p>社会の窓という意味も意外に重要です。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shakainomado/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「社会の窓」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamanouenohaemooenai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭の上のハエも追えないくせに」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">Your fly is open/undone</h4>



<p>= Your zippers open/undone.</p>



<p></p>



<p><span class="marker">XYG</span> = Examine your zipper</p>



<p><span class="marker">社会の窓をチェックして</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a fly in the ointment（薬の軟膏）</h4>



<p>玉にキズ、楽しいもののぶち壊し（壊すモノ）</p>



<p><span class="marker2">= wet blanket</span></p>



<p>場をしらけさせる人</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading"> catch flies　</h4>



<p>あくびする、退屈する</p>



<p>yawn/ヨーン = catch flies</p>



<p>あくび = yawning</p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Flierは、チラシ</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">small fry</h3>



<p></p>



<p><mark>Fryは小魚、そしてよくsmallをつけて</mark></p>



<p>雑魚（ざこ）という比喩表現でも使われます。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">small fry</span> (plural noun)</p>



<p>insignificant people or things</p>



<p>重要でない人々やモノ</p>



<p></p>



<p>ex)</p>



<p>He was <mark>small fry</mark> and <span style="text-decoration: underline;">privy to nothing</span></p>



<p>彼は小者で（重要なことは）<span style="text-decoration: underline;">何も知らされていない。</span></p>



<p></p>



<p>privy/プ<mark>り</mark>ヴィ</p>



<p>〜に通じている</p>



<p>ｓ知りうる立場にある</p>



<p></p>
<cite>ODE</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fish/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Fishを使った英会話表現</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/flea-flies/" target="_blank">「虫も殺さぬ」</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mushinoiki/" target="_blank">「虫の息」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Food/Feed/Fodder</title>
		<link>https://mi-ej.com/cannonfodder/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2020 08:37:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=16944</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「大好物」は英語で？ 「使い捨ての」は英語で？ 「山海の珍味」は英語で？ feed offとfeed onの違いは？ Cannon fodderとは？ これに答えれる方は読む必要はありません。 食べるという行為]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/daikoubutsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「大好物」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukaisute/" target="_blank">「使い捨ての」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sankainochinmi/" target="_blank">「山海の珍味」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">feed offとfeed onの違いは？</span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Cannon fodderとは？</span></p>



<p>これに答えれる方は読む必要はありません。</p>



<p></p>



<p>食べるという行為は幸せの一つですが、</p>



<p>欲望と絡みつくためか汚く醜い。</p>



<p>そんなイメージを持つとfeedやfodderが覚えやすくなります。</p>



<p></p>



<p><mark>food[U][C]</mark></p>



<p>食べ物</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="feed-a">feed A</h3>



<p>Aという食べ物を与える</p>



<p>Aを食べ物のように与える</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>食べ物であるfoodを与えるイメージです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaiinunitewokamareru/" target="_blank">「飼い犬に手を噛まれる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-fed-up-with-a">be fed up with A</h3>



<p>Aにうんざりする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>feed &#8211; fed &#8211; <mark>fed</mark></p>



<p></p>



<p>Aを食べ飽きるイメージです。</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">foodの動詞であることが想像できます。</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;<mark>m fed up with</mark> English !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">英語にはうんざりなんだよ！</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="cannon-fodder">cannon fodder/ao/ファダー[U]</h3>



<p>弾丸や銃弾の餌食</p>



<p>組織の使い捨て要因</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fodder/ao/<mark>ファ-</mark>ダー[U]</p>



<p>家畜の飼料</p>



<p>消耗品( factory fodder「工場の使い捨て人員」)</p>



<p>ネタ（ゴシップなどの）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They were used as <mark>cannon fodder</mark> in the battle field.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その戦場で彼らは銃弾の餌食として使われました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inujinisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「犬死にする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jindoutekina/" target="_blank">「人道的な」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nouriniyakitsuku/" target="_blank">「脳裏に焼きつく」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shirigaru/" target="_blank">「尻軽女」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="feed-off-a">feed off A</h3>



<p>Aを常食とする</p>



<p>Aから養分を得て育つ、</p>



<p><mark>（新聞社や放送局などが）Aから情報を得る</mark></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>off = of = fromのイメージ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They&#8217;ll miss him coz they have been <mark>feeding off him.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">やつらマスコミ連中は、大統領の彼がいなくなると悲しむだろうね。</span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ずっと記事のネタになってくれていたからね（大統領が）。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sunewokajiru/" target="_blank">「脛をかじる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/isourou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「居候」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="feed-on-a">feed on A</h3>



<p>Aを（鳥獣）が餌にする</p>



<p>Aを常食とする</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>feed on</mark> hope.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">希望にすがって生きている。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Her ego <mark>feeds on</mark> flattery.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の自尊心(ego)はお世辞に満足する。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kanshokusuru/" target="_blank">「間食する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="feed-back">feed back</h4>



<p>フィードバックする</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span class="marker">名詞になると</span></p>



<p>give feedback[U]</p>



<p>get feedback</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I want you to <mark>feed back</mark> later.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あとでフィードバックしてほしいんだけど。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/himo/" target="_blank">「ヒモ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/routine/" target="_blank">「マンネリになる」は英語で？</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>fancy/fantasy/funky</title>
		<link>https://mi-ej.com/fancy/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2018 11:26:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=794</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「きれいごと」は英語で？ 「こぢんまりした」は英語で？ 「大ファン」は英語で？ 「敷居が高い」は英語で？ 「私小説」は英語で？ Fancyという単語をご存知でしょうか？ なんか雲のようにつかみどころのない、 と]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kireigoto/" target="_blank">「きれいごと」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kojinmarishita/" target="_blank">「こぢんまりした」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/daifan/" target="_blank">「大ファン」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shikiigatakai/" target="_blank">「敷居が高い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shisyousetsu/" target="_blank">「私小説」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>Fancyという単語をご存知でしょうか？</mark></p>



<p>なんか雲のようにつかみどころのない、</p>



<p>とらえどころのない単語だと思っている人も多いのではないでしょうか。</p>



<p>それもそのはず、このfancyという英単語には、</p>



<p><mark>「思いつき」</mark>や<mark>「気まぐれ」</mark>という意味もあるのです。</p>



<p>それから、</p>



<p>名詞で<mark>「好み」</mark>という意味や<mark>「想像」</mark>という意味もあります。</p>



<p>とりとめなく好きなことや、</p>



<p>やりたいことを気まぐれに想像してるそんなイメージをすると見えてきます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="動詞のfancy-イギリス英語">動詞のfancy(イギリス英語)</h3>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>A君 : </p>



<p>&#8216; You quite fancied him &#8216; ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">&#8220;彼が好きだったろ？&#8221;</span></p>



<p></p>



<p>Bさん : </p>



<p>&#8216; I did not <strong><mark>fancy</mark></strong> him &#8216; !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">&#8220;好きじゃなかったって！&#8221;</span></p>



<p></p>



<p>A君 : </p>



<p>&#8216; Oh, you did &#8216; !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">&#8220;あ〜好きだったんだ！&#8221;</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="形容詞のfancy">形容詞のfancy</h3>



<p><span class="marker">米国では、</span></p>



<p>fancy hotel 「高級な」や、fancy restaurant 「高級な」のように</p>



<p>形容詞として使われます。</p>



<p></p>



<p><span class="marker2">英国では、</span></p>



<p><strong>「変わり種の」「愛玩用のかわいらしい」</strong>という意味で</p>



<p>主に<strong>fancy</strong>を使います。</p>



<p>愛玩犬は、<strong>fancy dog(s)</strong>というので、</p>



<p>チワワやダックスフンドなどのことを指します。</p>



<p></p>



<p>Tahani（タハニ）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>It&#8217;s just so tiny and cute.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「あなたのその家ってホントちっちゃくて可愛いわね。</span></p>



<p>It&#8217;s like a little child&#8217;s plaything,</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">子供のおもちゃみたいで、</span></p>



<p>like for a family of mice or for a very <strong><mark>fancy</mark></strong> little dog.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ネズミの家族や小さな可愛い犬用みたい。」</span></p>



<p></p>
<cite>グッド・プレイス１章１話参照</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>やっかいなのは、</p>



<p>イギリス英語において、よく動詞としてfancyが使われる場合です。</p>



<p>feel like Aで</p>



<p>「Aが好き」「Aが欲しい気分」「〜したい気分」</p>



<p>という意味で使われます。</p>



<p>また、</p>



<p>「奇遇ですね」といいたいときに、</p>



<p><strong><span class="marker">Fancy meeting here.</span></strong></p>



<p>「こんなところで君に合うなんて」</p>



<p>みたいにも使われることもあります。</p>



<p></p>



<p>なんか思いつきというか気まぐれで、</p>



<p>雲のようにふわふわと形を変えますよね。</p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>A banker:　銀行家</p>



<p>We don&#8217;t make bets.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「私達は賭け事はしません。</span></p>



<p></p>



<p>We invest in endeavors we deem likely to be successful.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私達は投資をするのです、成功すると思われる試みに対して。」</span></p>



<p></p>



<p>Cersei: サーセイ</p>



<p><strong><mark>A fancy way of saying &#8220;bet&#8221;.</mark></strong></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「手のこんだ言い方ね、賭けるという言葉に対する。」</span></p>



<p></p>
<cite>ゲーム・オブ・スローンズ７章３話参照</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>fancyには「装飾の多い」「手の込んだ」という意味もあります。</p>



<p>↓↓↓</p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koru/" target="_blank">「凝る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kateitekina/" target="_blank">「家庭的な人」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="a-flight-of-fancyとは"><strong>A flight of fancyとは？</strong></h3>



<p>flightは、飛ぶこと、または飛行機ですよね。</p>



<p>よって、</p>



<p>a flight of fancyとは</p>



<p><strong><mark>「想像や空想の高まり、高揚」</mark></strong></p>



<p>という意味があります。</p>



<p>辞書には</p>



<p>「才知のほとばしり」といった面白い意味も記載されてありました。</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>Danerys:</p>



<p></p>



<p>What was that </p>



<p>Ser Davos said about taking a knife in the heart for his people?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">サー・ダヴォスが言ってたヤツ、ジョン・スノウが人々のために心臓にナイフを受けたっていうセリフ？</span></p>



<p><span style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em; color: initial;"></span></p>



<p>Did you notice that?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">気づいた？」</span></p>



<p><span style="font-size: 1em; letter-spacing: 0.05em; color: initial;"></span></p>



<p>Tyrion:</p>



<p>You must allow them <strong><mark>their flights of fancy.</mark></strong></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「彼ら北部の人間には、想像の飛躍を許さなければなりません。</span></p>



<p>It&#8217;s dreary in the north.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">北部はわびしく退屈な(=dreary/ドゥりアり)場所ですから。」</span></p>
<cite>ゲーム・オブ・スローンズ7章</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="まとめ">まとめ</h3>



<p>fancyは、fantasyと似ていることに気づくと、</p>



<p>いくらか覚えやすくなるのではないでしょうか？</p>



<p>ディズニーランドや高級でオシャレなホテルのような、</p>



<p>なんとなくふわふわと雲の上を歩いてる感じです。</p>



<p>または、</p>



<p>funkyもノリノリで雲の上を歩いて楽しいいい気分ですよね。</p>



<p>前回やった「オシャレな」という意味もあります。</p>



<p>洗練された装飾のあるオシャレです。</p>



<p>一生懸命説明したつもりですが、</p>



<p>やはりfancyのフワフワした感じは拭えません。。</p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/put-a-first/" target="_blank">Firstをもっと英会話で使えるようにするには？</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Forgive and forget</title>
		<link>https://mi-ej.com/f-words/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 May 2018 13:40:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=489</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「水に流す」は英語で？ 「共存共栄」は英語で？ Live and let liveの意味は？ FのつくWordのイメージとは？ F wordは、Fuckを始めとした汚い言葉とされます。 でも本当にそれだけでしょ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mizuninagasu/" target="_blank">「水に流す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kyouzonkyouei/" target="_blank">「共存共栄」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/leave-live/" target="_blank">Live and let liveの意味は？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;"><mark>FのつくWordのイメージとは？</mark></span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">F wordは、Fuckを始めとした汚い言葉とされます。</span></p>



<p>でも本当にそれだけでしょうか？</p>



<p>今回はFのつく英単語を</p>



<p>ポジティブに前向きなイメージで捉えてみたいと思います。</p>



<p><mark>fortune</mark>という単語を例に上げると</p>



<p>AKB４５の歌う「恋するフォーチュンクッキー」は知ってる人が多い。</p>



<p>このフォーチュンクッキーは</p>



<p>アメリカなどのチャイニーズレストランで、</p>



<p>おまけについてくる”おみくじ”入りのクッキーのことで、</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">運勢(=<mark> fortune</mark> )を占うものです。</span></p>



<p></p>



<p>その運勢を占う人は、占い師（= <mark>fortune teller</mark> )</p>



<p>彼らはまだ見ぬ未来(= <mark>future</mark> )を</p>



<p>形（＝<mark> figure </mark>）にしてくれるという</p>



<p>特徴( = <mark>feature</mark> )を持っていますよね。</p>



<p></p>



<p>つまり、</p>



<p>占い師である <mark>Fortune teller</mark>は</p>



<p>&#8221; <mark>future</mark>&nbsp;&#8220;と&#8221; <mark>fortune</mark> &#8220;を</p>



<p><mark>foresee</mark>（＝　予見する）のです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">Forgive and forget</h3>



<p>&#8220;許して、忘れることだ&#8221;</p>



<p></p>



<p><strong><mark>Forは、前を向いた言葉です。</mark></strong></p>



<p>サッカーなどでも前の方に入る選手をフォワード(=&nbsp;<strong><em>Forward )</em></strong>といいますよね。</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">forgiveにもforgetにもついています。</span></p>



<p>一見過去に関わる単語に両方とも思えますが、</p>



<p>未来のための言葉に感じます。</p>



<p></p>



<p><mark>fortune</mark> も富という意味もあるように、ポジティブなニュアンスがあります。</p>



<p><mark>fate</mark>は、運命、定めというようにあなたの<mark>前</mark>に横たわっているものです。</p>



<p></p>



<p><mark>fight</mark>「戦い」</p>



<p><mark>fatigue</mark>「疲労」</p>



<p><mark>feat</mark> 「偉業」</p>



<p></p>



<p><mark>feet「足」</mark> </p>



<p>&#8221; <mark>feet</mark>は、<mark>foot</mark>の複数形です。&#8221;</p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">mean = しょうもない</span>（形容詞）</p>



<p></p>



<p class="has-medium-font-size"><mark>This is no mean feat.</mark></p>



<p>または、 </p>



<p class="has-medium-font-size"><mark>This is no small feat</mark></p>



<p>という言い方をしても、</p>



<p><mark>&#8220;これは（ちょっとした）偉業だ&#8221;</mark></p>



<p><span class="marker">（小さなachievementじゃない）</span></p>



<p>といういう言い方をします。</p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shiroutobanareshita/" target="_blank">「素人離れした」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shunenbukai/" target="_blank">「執念深い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kodawaru/" target="_blank">「こだわる」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nouriniyakitsuku/" target="_blank">「脳裏に焼きつく」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fortune-cookie/" target="_blank">英語で「おみくじ」はなんと言う？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/put-a-first/" target="_blank">Firstをもっと英会話で使えるようにするには？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
