<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ふの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/english-idiom/hagyou/hu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Oct 2025 16:24:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>ふの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「分解する」「解体する」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/bunkaisuru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2024 09:47:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Apart]]></category>
		<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Takeの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Pullの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Growの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Fallの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=124155</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「懲らしめる」「こてんぱんにする」は英語で？ take A apart Aを分解する、Aを分析する、Aをしらみつぶしに探す Aを負かす、Aを激しく非難する = pull A apart If you take ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/give-a-what-for/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「懲らしめる」「こてんぱんにする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">take A apart</h3>



<p>Aを分解する、Aを分析する、Aをしらみつぶしに探す</p>



<p>Aを負かす、Aを激しく非難する</p>



<p>= pull A apart</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>If you <mark>take</mark> something <mark>apart</mark>, </p>



<p>you <mark>separate</mark> it into the different parts that it is made of.</p>



<p>ex) </p>



<p>When the clock stopped, he <mark>took</mark> it <mark>apart</mark>, </p>



<p>found what was wrong, and <mark>put</mark> the whole thing <mark>together</mark> again.</p>
<cite>コリンズ米語</cite></blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He wanted <mark>take</mark> the watch <mark>apart</mark> to look inside.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は中を見るためにその時計を分解してみたかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">dismantle A/ae/ディス<mark>マ</mark>ントぅ</h4>



<p>Aを分解する、解体する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>take A apartと同じ意味になります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He can <mark>dismantle</mark> an engine.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼ならエンジンを分解できる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">pull A part</h3>



<p><mark>①Aを分解する、Aを分析する、Aのあら捜しをする</mark></p>



<p>②Aを引き離す</p>



<p>= take A apart</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>to separate something into pieces by <mark>pulling</mark> different <mark>parts</mark> of it in different directions</p>
<cite>OALD</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fall out with A</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aと喧嘩する、仲違いする</span></p>



<p></p>



<p>a trifle/トゥ<mark>ら</mark>イフぅ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">些細なこと</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They fell out with each other over a trifle and that <mark>pulled</mark> team <mark>apart</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは些細なことで喧嘩して、そのことがそのチームをバラバラにしてしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">pull oneself together</h4>



<p>平静を取り戻す</p>



<p>気を取り直す</p>



<p>立ち直る</p>



<p>真っ当に生きる</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>pulled</mark> himself <mark>together</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は立ち直ったよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamawohiyasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭を冷やす」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ochitsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「落ち着く」は以後で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kiwohikishimeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「気を引き締める」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tachinaoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ち直る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/eriwotadasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「襟を正す」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">set A apart</h3>



<p>Aを他と区別する</p>



<p>Aを際立たせる(from 〜)</p>



<p>Aを目的のためにとっておく(for 〜)</p>



<p>例）</p>



<p>That feature <mark>sets</mark> humans <mark>apart</mark> from the other animals.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その特徴が人間を他の動物から際立たせる特徴です。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>I had to find you, tell you I need you </p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君を見つけて必要だって言わなきゃいけない、</span></p>



<p>tell you I <mark>set</mark> you <mark>apart</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君は他の人と違うんだってことも</span></p>
<cite>The Scientist by Coldplay</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/the-scientist/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">The Scientist</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fall apart</h3>



<p>崩れる</p>



<p>例）</p>



<p>They used the dictionary until it <mark>fell apart.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らはその辞書をバラバラになるまで使いました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shibugoretsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「分裂する」「バラバラになる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">fall in</h4>



<p>内側に崩れる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an explosion</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">爆発</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The building <mark>fell in</mark> by the explosions.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その建物はその爆発によって内側に崩壊した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">grow apart</h3>



<p>距離ができる</p>



<p>気持ちが離れる</p>



<p>疎遠になる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fall away fromや</p>



<p>grow away from 〜（英）でもOKです。</p>



<p></p>



<p>kith/<mark>キ</mark>す</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">知人友達</span></p>



<p>kissするほど近しい連中と考えると覚えやすいです。</p>



<p></p>



<p>kin/<mark>キ</mark>ン</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">血縁</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>His kith and kin <mark>grew apart from</mark> Walter.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">血縁知人はだんだん彼から離れていった。</span></p>



<p>His kith and kin <mark>fell away from</mark> Walter.</p>



<p>His kith and kin <mark>grew away from</mark> Walter.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">demolish A/ディ<mark>モ</mark>ーリッシュ</h3>



<p>Aを取り壊して破壊する</p>



<p>例）</p>



<p>We have to ask someone to <mark>demolish</mark> our house.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">誰かに家を取り壊すよう頼まなければいけない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">pull A down</h3>



<p>Aを取り壊して破壊する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>knock A down</p>



<p>break A down</p>



<p>smash A down</p>



<p>take A down</p>



<p>bring A down</p>



<p>throw A down</p>



<p>tear A down</p>



<p></p>



<p>take down scaffolding/ス<mark>キャ</mark>フォウルディング[U]</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">足場をばらす</span></p>



<p>vs</p>



<p>put up scaffolding[U]</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">足場を組む</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>pulled</mark> the building <mark>down</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがその建物を取り壊したんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/koppamijinni/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「こっぱみじんに」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/make-a-mess-of/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「台無しにする」「めちゃくちゃにする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">total A/<mark>トウ</mark>タぅ</h3>



<p>A（車など）を破壊する</p>



<p>→A（車など）をダメにする、おしゃかにする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>If someone <mark>totals</mark> a vehicle, </p>



<p>they are in a serious accident and </p>



<p>the vehicle is <mark>so badly damaged</mark> that it is not worth repairing.</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>His son <mark>totaled</mark> his car.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼の息子が彼の車をダメにしちまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/deserve-worth/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">worthとdeserveの違いは？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading" id="take-its-toll-on-a">take its toll on A</h4>



<p>Aに大きな被害を与える</p>



<p>例）</p>



<p>The typhoon <mark>took its toll on</mark> the area.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その台風はそのエリアに大きな被害を与えた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「プロ顔負け」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/purokaomake/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2022 14:45:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[けの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Putの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=82285</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「〜顔負け」は英語で？ 「大の男」は英語で？ 「メンツ」「面目」は英語で？ 「不徳の致すところ」は英語で？ Sorryのパターンとその使い分け 「恥部」「黒歴史」は英語で？ 「恥さらし」は英語で？ put A ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kawomake/" target="_blank">「〜顔負け」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dainootoko/" target="_blank">「大の男」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mentsu/" target="_blank">「メンツ」「面目」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/futoku/" target="_blank">「不徳の致すところ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sorry-sorry/" target="_blank">Sorryのパターンとその使い分け</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/chibu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「恥部」「黒歴史」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hajisarashi/" target="_blank">「恥さらし」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">put A to shame</h3>



<p>Aに恥をかかせる</p>



<p>→A顔負け、Aかたなし、Aそこのけ</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Sheldon knows so much he <mark>puts</mark> adults <mark>to shame.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">シェルドンは知識がありすぎて大人顔負けと言った感じだ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The teenage boy <mark>put</mark> shogi masters <mark>to shame.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その十代の少年は将棋ではプロ顔負けだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/purokaomake/" target="_blank">「プロ顔負け」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaogashinderu/" target="_blank">「顔色なし」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">put the masters to shame</h3>



<p>プロ顔負け、玄人はだし</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>shame[U]「恥ずかしい思い」</p>



<p></p>



<p>put A to shame（名詞）</p>



<p>「Aに恥をかかかせる」「Aの面子を潰す」</p>



<p></p>



<p>To my shame, 「恥ずかしいことに」（メンツなど精神的に）</p>



<p>To my embarrassment「当惑したことに」（戸惑いなどによる恥ずかしさ）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The boy <mark>puts the masters to shame</mark> playing shogi.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その少年はプロ顔負けの将棋を指す。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>the mastersは「プロの中でも一流中の一流と呼ばれる人たち」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaogashinderu/" target="_blank">「顔色なし」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kawotateru/" target="_blank">「顔を立てる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/chouji/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「寵児」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/a-child/" target="_blank">「申し子」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/eisaikyouiku/" target="_blank">「英才教育」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichigeinihiideru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一芸に秀でる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「二人三人と連れ立って」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/futarisanninnto/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2022 09:06:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[さの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=71355</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「女子会」は英語で？ 「グルになる」は英語で？ One too manyとOne or two 「二人三脚で頑張る」は英語で？ in groups of two and three 二人三人と連れ立って 二人、]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/joshikai/" target="_blank">「女子会」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/guruninaru/" target="_blank">「グルになる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/one-too-many/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">One too manyとOne or two</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nininsankyaku/" target="_blank">「二人三脚で頑張る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">in group<mark>s</mark> of two and three</h3>



<p>二人三人と連れ立って</p>



<p>二人、三人とグループになって</p>



<p>例）</p>



<p>They walk <mark>in groups of two and three.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女らは二人三人と連れ立って歩く</span>。</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They came <mark>in groups of two and three.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは二人三人と連れだって集まった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They go to the washroom <mark>in groups of two and three.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは連れションをしたがる。</span></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>go to <mark>the</mark> washroom「トイレに行く」</p>



<p>answer a/the call of nature「用を足す」「お手洗いに行く」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/michinomiryoku/#answer_athe_call_of_nature" target="_blank">answer a/the call of nature</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sekiwokittayouni/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「堰を切ったように」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">in two<mark>s</mark> and three<mark>s</mark></h3>



<p>二人三人と連れ立って</p>



<p></p>



<ol class="wp-block-list">
<li>arrive at 地点</li>



<li>arrive in 広い地域</li>



<li>arrive on 島など</li>
</ol>



<p>例）</p>



<p>They arrived at the party <mark>in twos and threes.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは二人三人と連れ立ってそのパーティーにやってきた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sabireru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「さびれる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">by two<mark>s</mark> and three<mark>s</mark></h3>



<p>二人三人と連れ立って</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>by twos and three = in twos and three</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They left the village <mark>by twos and threes.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは二人三人とその村を去っていった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/die-out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「次第に消えていく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「分裂する」「バラバラになる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/shibugoretsu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2022 06:56:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=63619</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「こっぱみじんに」は英語で？ 「こじれる」は英語で？ 「仲間割れする」は英語で？ 「袂を分かつ」は英語で？ 「絶交する」は英語で？ break up 例） Our class broke up since th]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/koppamijinni/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「こっぱみじんに」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kojireru/" target="_blank">「こじれる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nakamaware/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「仲間割れする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tamotowowakatsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「袂を分かつ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zekkousuru/" target="_blank">「絶交する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">break up</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>分裂する、バラバラになる、別れる</li>



<li>大笑いする（米）</li>



<li>終了する</li>
</ol>



<p>例）</p>



<p>Our class <mark>broke up</mark> since the incident.</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Students <mark>broke up</mark> hearing the talk</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">生徒たちはその話を聞いて大笑いした。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The meeting <mark>broke up</mark> at 6:30 p.m.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのミーティングは６時半に終わった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;ve heard they <mark>broke up</mark> last year.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは去年別れたって聞いた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fall apart</h3>



<p>分裂する、瓦解する</p>



<p>例）</p>



<p>The team <mark>fell apart</mark> after the loss.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その敗戦依頼チームはまとまりがなくなってしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bunkaisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「分解する」「解体する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fall into pieces</h3>



<p>粉々になる</p>



<p>例）</p>



<p>The dish <mark>fell into pieces</mark> having a fall.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その皿は落ちて粉々になった。</span></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>die from a fall「転落死する」</p>



<p></p>



<p>&#8221; Humpty Dumpty had a great fall. &#8220;</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ハンプティー・ダンプティーは落っこちた。</span></p>
<cite>Mother Goose</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiwohikishimeru/" target="_blank">「気を引き締める」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sekiwokettedeteiku/" target="_blank">「席を蹴って出ていく」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/break-the-ice/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Breakを使ったイディオムたち</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bastards-break-bread-but/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Break breadの意味は？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「分別」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/funnbetsu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2021 03:23:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=30068</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「後ろめたさ」は英語で？ 「常識」は英語で？ 「正義感」は英語で？ 「合理化する」は英語で？ 「第六感」は英語で？ 「野暮（やぼ）」は英語で？ judgmentとWednesday スペルが難しい。 good ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ushirometasa/" target="_blank">「後ろめたさ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/joushiki/" target="_blank">「常識」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/seigikan/" target="_blank">「正義感」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gourikasuru/" target="_blank">「合理化する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dairokkan/" target="_blank">「第六感」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/not-have-good-sense/" target="_blank">「野暮（やぼ）」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>judgmentとWednesday</p>



<p>スペルが難しい。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="good-judgment">good judgment</h3>



<p>分別（ふんべつ）</p>



<p>例）</p>



<p>He seems to have <mark>good judgment.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はきちんとした分別があるように思える。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichiwokiitejyuuwoshiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一を聞いて十を知る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="a-man-of-good-judgment">a man of good judgment</h3>



<p>分別のある人</p>



<p>例）</p>



<p>He must be <mark>a man of good judgment.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は分別のある人に違いない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="lose-one-s-good-judgment">lose one&#8217;s good judgment</h3>



<p>分別を失う</p>



<p>例）</p>



<p>I lost my <mark>good judgment </mark>and picked a fight with him.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私は分別を失って彼にけんかを売ってしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pick-a-fight/" target="_blank">「喧嘩を売る」「喧嘩を買う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="self-righteous-らイチャス">self-righteous/らイチャス</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>独善的な</li>



<li><mark>いかにも思慮ありげな→分別臭い</mark></li>
</ol>



<p></p>



<p>Her <mark>self-righteous</mark> attitude gets to me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の分別臭い態度が鼻につく。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="know-the-difference-between-right-and-wrong">know the difference between right and wrong</h3>



<p>分別がある（すべきこととすべきでないことを見極める）</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know the difference between right and wrong.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">俺にも分別はあるよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="know-right-from-wrong">know right from wrong</h3>



<p>分別がある（すべきこととすべきでないことを見極める）</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know right from wrong.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私だって分別はある。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="know-better">know better </h3>



<p>分別がある</p>



<p>例）</p>



<p>He wanted to say something to them but <mark>knew better</mark> of it.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は彼らに何か言いたかったが、言わないだけの分別があった。</span></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>have more sense than to do</p>



<p>〜するよりは分別がある</p>



<p>→〜するほど無分別ではない。</p>



<p></p>



<p>have too much sense to do</p>



<p>分別がありすぎて〜できない、〜するには分別がありすぎる</p>



<p>→〜するほど無分別ではない。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koukaisakinitatazu/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koukaisakinitatazu/" target="_blank">「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/iitoshiwoshite/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いい年をして」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="sense">sense</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>感覚</li>



<li><mark>分別</mark></li>



<li>論理</li>
</ol>



<p>例）</p>



<p>You lost your <mark>sense</mark> ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">頭大丈夫？</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Does that make <mark>sense</mark>?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それでうまく説明できてるかな？</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Give me the <mark>sense</mark> there, please.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そちらの雰囲気はどう？</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gatengaiku/" target="_blank">「合点がいく」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuuki/" target="_blank">「空気」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kehai/" target="_blank">「気配」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/capable-liable/" target="_blank">「やりかねない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nothing-good/" target="_blank">「ろくなことがない」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fuhoninagara/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「不本意ながら」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hitorigatten/" target="_blank">「独り合点する」は英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「袖をまくる」「腕まくりする」「ふんどしをしめる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/fundoshiwoshimeru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2021 07:38:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[その英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=30055</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「気を引き締める」は英語で？ 「襟を正す」は英語で？ 「気合い」は英語で？ 「調子が出る」は英語で？ 「軌道に乗る」は英語で？ sleeveを使った表現の使い分け。 roll up one#8217;s sl]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiwohikishimeru/" target="_blank">「気を引き締める」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/eriwotadasu/" target="_blank">「襟を正す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiai/" target="_blank">「気合い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/choushigaderu/" target="_blank">「調子が出る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kidouninoru/" target="_blank">「軌道に乗る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>sleeveを使った表現の使い分け。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="roll-up-one-s-sleeves-and-get-to-work">roll up one&#8217;s sleeves and get to work</h3>



<p>袖（そで）をまくる</p>



<p>腕まくりする</p>



<p>褌（ふんどし）を締める</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>rolled up my sleeves</mark> and get to work.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私は袖をまくりあげ仕事に取り掛かった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/udenomisedokoro/">「腕の見せ所」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/have-an-ax-to-grind/" target="_blank">「腹では」「心のなかでは」「一皮むけば」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="have-something-up-one-s-sleeve">have something up one&#8217;s sleeve</h3>



<p>何かたくらんでいる（良からぬことを）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>be up to A/Aを企んでいる</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She seems to <mark>have something up her sleeve.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は何か良からぬことをたくらんでいるように思える。</span></p>



<p>She seems to <mark>be up to</mark> something.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/otenomono/" target="_blank">「お手の物」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have an ace up A&#8217;s sleeve</h3>



<p>切り札を持っている</p>



<p>奥の手がある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an ace <span class="marker">in the hole</span>（米）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">切り札</span></p>



<p>an ace <span class="marker2">up A&#8217;s sleeve</span> （英）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>had an ace <span style="text-decoration: underline;">up her sleeve.</span></mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は切り札を持っていた。</span></p>



<p>She <mark>had an ace <span style="text-decoration: underline;">in the hole.</span></mark></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="tighten-one-s-belt">tighten one&#8217;s belt</h3>



<p>（主に）節約する</p>



<p>（稀に）身を引き締める（精神的に）</p>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;ve got to <mark>tighten your belt now.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">今は節約のときだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/harikiru/" target="_blank">「張り切る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/funkisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「奮起する」は英語で？</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「踏んだり蹴ったり」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/fundarikettari/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2021 07:10:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=30031</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ついてない」は英語で？ 「泣きっ面に蜂」は英語で？ 「二度あることは三度ある」は英語で？ 「ひどい目に遭う」は英語で？ 「八方塞がり」「と「背水の陣」を英語で？ 「弱り目に祟り目」は英語で？ 「悪いことは重な]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsuitenai/" target="_blank">「ついてない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nakittsurani/" target="_blank">「泣きっ面に蜂」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sandoaru/" target="_blank">「二度あることは三度ある」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hidoimeniau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ひどい目に遭う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/wall/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「八方塞がり」「と「背水の陣」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/it-pours-2/" target="_blank">「弱り目に祟り目」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/drop-the-other-shoe/" target="_blank">「悪いことは重なる」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/one-of-those-days/" target="_blank">「厄日」「ついてない日」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/of-all/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「よりによって」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;"><mark>beat Aは「Aを打ち負かす」</mark></span></p>



<ol class="wp-block-list">
<li>beat &#8211; beat &#8211; beaten</li>



<li>beat &#8211; beat &#8211; beat</li>
</ol>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">beating</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>打つこと</li>



<li>打ち負かすこと</li>



<li><mark>敗北、無情な扱い</mark>= defeat</li>
</ul>



<p>例）</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>Sometimes I cry so hard from pleading</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">時々ひどく泣き叫ぶ、申し開きをしながら</span></p>



<p>So sick and tired of all the needles <mark>beating</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">必要のない痛みにはうんざり</span></p>
<cite>I Don&#8217;t Love You マイ・ケミカル・ロマンス</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sekkan/" target="_blank">「折檻」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">take a beating</h3>



<p>敗北を喫する、手痛い目にあう、大損する（投機などで）</p>



<p>→踏んだり蹴ったり</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>took a real beating.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">踏んだり蹴ったりだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get a beating</h3>



<p>敗北を喫する、て痛い目にあう、大損する（投機などで）</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>got a real beating.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">踏んだり蹴ったりだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a real beating</h3>



<p>踏んだり蹴ったり</p>



<p>例）</p>



<p>It was <mark>a real beating</mark> yesterday.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">昨日は踏んだり蹴ったりだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get it from all sides</h3>



<p>四方八方からやられる</p>



<p>→踏んだり蹴ったり</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>got it from all sides</mark> but still I&#8217;m here.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">踏んだり蹴ったりでボロボロだったがまだ生きてる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shihouhappou/" target="_blank">「四方八方」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/teitai/" target="_blank">「手痛い」は英語で？</a><meta charset="utf-8"></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pours/" target="_blank">Rainを使ったイディオムやフレーズ</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/it-pours/" target="_blank">When it rains it poursとrub salt into the wound(s)</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hetasuruto/" target="_blank">「ヘタすると」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ふんぞり返る」「もったいぶる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/funnzorikaeru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2021 00:33:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[もの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Putの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29999</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「煙たがられる」は英語で？ 「君臨する」は英語で？ 「牛耳る」は英語で？ 「こき使う」は英語で？ 「男尊女卑」は英語で？ 「高飛車な」は英語で？ 「亭主関白」「恐妻家」は英語で？ 「取り仕切る」は英語で？ lo]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kemutai/" target="_blank">「煙たがられる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kunrinsuru/" target="_blank">「君臨する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gyuujiru/" target="_blank">「牛耳る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kokitsukau/" target="_blank">「こき使う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dansonjohi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「男尊女卑」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/takabishana/" target="_blank">「高飛車な」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/teishukanpaku/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/teishukanpaku/" target="_blank">「亭主関白」「恐妻家」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/torishikiru/" target="_blank">「取り仕切る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span class="marker2">lord/ロード</span></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>領主、君主</li>



<li>貴族</li>



<li>主教</li>



<li>神様</li>
</ul>



<p><span class="marker2">law/ローは法律</span></p>



<p></p>



<p><span class="marker">load/ロウドゥ</span></p>



<p>荷物</p>



<p>例）</p>



<p>a car with a full <mark>load</mark> of hay</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">干し草が一杯に積まれた荷車</span></p>



<p></p>



<p><span class="marker">low/ロウ</span></p>



<p>低い</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="lord-it-over-someone">lord it over someone</h3>



<p>王様のように振る舞う</p>



<p>→ふんぞり返る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>act like a lord</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">領主のように振る舞う</span></p>



<p></p>



<p>talk like a lord</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">領主のようにしゃべる</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He tried to <mark>lord it over</mark> us but he&#8217;s good for nothing.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はふんぞり返っていたが何の役にもたたなかった。</span></p>



<p>He tried to <mark>act like a lord</mark> but he&#8217;s good for nothing.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oyabunkazewofukasu/" target="_blank">「親分風を吹かす」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ibaru/">「威張る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="act-pompously-ポ-ンパスリー">act pompously/<mark>ポ-</mark>ンパスリー</h3>



<p>もったいぶった感じで振る舞う</p>



<p>仰々しく振る舞う</p>



<p>偉そうに振る舞う</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>all the time</p>



<p>常に、いついかなる時も、四六時中</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>acted pompously</mark> all the time.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は常にもったいぶった感じで振る舞った。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oyobidenai/" target="_blank">「お呼びでない」「口出しするな」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atarihazure/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「当たり外れがある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pretentious speech/プり<mark>テン</mark>シャス</h3>



<p>仰々しいスピーチ</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>pretentious</p>



<p>①うぬぼれた</p>



<p>②もったいぶった</p>



<p>③見栄を張った</p>



<p></p>



<p>take a pause</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">間をとる</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He gave a <mark>pretentious speech</mark> taking a dramatic pause before speaking.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は大げさに間を取りながら仰々しいスピーチをした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">put on an air</h3>



<p>気取る</p>



<p>偉そうにする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>put on 〜</p>



<p>〜を着る</p>



<p>〜をまとう（雰囲気）</p>



<p></p>



<p>put on the dogでもOKです。</p>



<p>大物ぶる、偉ぶる</p>



<p>勿体ぶる</p>



<p>金持ちのふりをする</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was always <mark>putting on an air</mark> of importance before speaking.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はいつも偉ぶってから話をしていたよね。</span></p>



<p>He was always <mark>putting on the dog</mark> before speaking.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="lean-back-in-the-chair">lean back in the chair</h3>



<p>椅子にふんぞり返る</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>leaned back in the chair.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はふんぞり返っていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tottsukinikui/" target="_blank">「とっつきにくい」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nigaomoi/" target="_blank">「荷が重い」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nominofuufu/" target="_blank">「蚤の夫婦」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanazurawototte/" target="_blank">「鼻面をとって引き回す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/iron-hand/" target="_blank">「偉そうな人」を表現する英会話イディオムは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/wear-the-pants/" target="_blank">「支配や主導権」に関する英会話イディオム</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/stuck-up-snob/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「お高くとまる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dictate/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">dictateとdictatorの関係は？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「奮起する」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/funkisuru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2021 23:42:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29955</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「意気揚々」は英語で？ 「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で？ 「真剣勝負をする」は英語で？ 「士気」は英語で？ 「捨て身で」は英語で？ 「手間ひまかける」は英語で？ 「ネジを巻いてやる」は英語で？ やる]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikiyouyou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「意気揚々」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ganganiku/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ganganiku/" target="_blank">「ガンガンいく」「ドンドン攻める」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shinkenshoubu/" target="_blank">「真剣勝負をする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shiki/" target="_blank">「士気」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sutemide/" target="_blank">「捨て身で」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/temahima/" target="_blank">「手間ひまかける」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nejiwomaku/" target="_blank">「ネジを巻いてやる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>やる気のない状態から、</p>



<p>奮起して頑張るニュアンスを出したいときに</p>



<p>get with itを使うと</p>



<p>get up的なニュアンスが出ます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get with it</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>奮起する</li>



<li>身を入れてやる、とりかかる</li>



<li>流行に乗る</li>
</ol>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;d better <mark>get with it.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">やる気出さないとだめだよ。＝やばいよ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Let&#8217;s <mark>get with it !</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">頑張っていこうよ（タラタラしてないで）。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiwohikishimeru/" target="_blank">「気を引き締める」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get with it and 〜</h3>



<p>奮起して〜する</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>got with it</mark> and worked harder.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">奮起してより一生懸命働いた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/noruma/" target="_blank">「ノルマ」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/harikiru/" target="_blank">「張り切る」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/happawokakeru/" target="_blank">「ハッパをかける」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/get-with-it/" target="_blank">Get with it !の意味は？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hongoshi/" target="_blank">「本腰を入れる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/miwoireru/" target="_blank">「身を入れる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/be-out-to-do/" target="_blank">「躍起になる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fundoshiwoshimeru/" target="_blank">「袖をまくる」「腕まくりする」「ふんどしをしめる」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hachimenroppi/" target="_blank">「エネルギッシュな人「八面六臂の人」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fumikiru/" target="_blank">「踏み切る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hassle-hustle/" target="_blank">わずらわしいhassleとfustleの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/furukaiten/" target="_blank">「フル回転する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/miwokonisuru/" target="_blank">「身を粉にする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/honemiwokezuru/" target="_blank">「骨身を削る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/on-the-make-take/" target="_blank">On the makeとOn the takeの意味と使い方</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/buck/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Buckについて物申す</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「刎頚の友」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/funkeinotomo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2021 15:59:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ふの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=29913</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「天地神明に誓う」は英語で？ 刎頚（ふんけい）の友とは 「生死をともにし、首をはねられても食いのないほどの友」 close friend/fast friend/intimate friend lt; com]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/liar/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「天地神明に誓う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>刎頚（ふんけい）の友とは</p>



<p>「生死をともにし、首をはねられても食いのないほどの友」</p>



<p>close friend/fast friend/intimate friend</p>



<p>&lt; comrade/コムラドゥ, sworn friend, sworn brother</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a sworn friend</h3>



<p>刎頚（ふんけい）の友</p>



<p>swearの意味は</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>「誓う」</li>



<li>「罵る=curse」</li>
</ul>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>誓う対象をめぐって崇めるか罵るか？</p>



<p>英語らしい二元論の発想なので、</p>



<p>真逆の意味を持つワードです。</p>
</blockquote>



<p>pledge/ vow/ swear「誓う」</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>swear &#8211; swore &#8211; sworn/スウォーン</li>
</ul>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a sworn brother</h3>



<p>刎頚（ふんけい）の同志、兄弟、仲間</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>ゲーム・オブ・スローンズのナイツウォッチ（壁を守る兵士たち）は</p>



<p>こうお互いを呼び合っていました。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a comrade/ao/<mark>コ</mark>ムラドゥ</h3>



<p>同志</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a friend to the death</h3>



<p>刎頚（ふんけい）の友</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a true-blue friend</h3>



<p>真の友</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a bosom friend/<mark>ボ</mark>ッサム</h3>



<p>心の友</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>bosomは「胸」</p>



<p>blossomとbloomは「花が咲く」「花」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a blood brother</h3>



<p>血を分けた兄弟</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/honewoumerutumoride/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「骨を埋めるつもりで」「骨を埋める覚悟で」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/one/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">The oneの意味は？</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
