<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>英単語の習得｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyu/english-vocabulary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Thu, 13 Nov 2025 15:25:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>英単語の習得｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Fishを使った英会話表現（イディオム）</title>
		<link>https://mi-ej.com/fish/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Mar 2024 07:48:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haveの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Fの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=125033</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 Fishの複数形 「穴場」は英語で？ 「一網打尽にする」は英語で？ 「うようよしている」は英語で？ Catを使った英会話表現 fishy 魚臭がする →あやしい、うさんくさい 例） His story was ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/automatic-stop/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Fishの複数形</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/anaba/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「穴場」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichimoudajinnisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一網打尽にする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uyouyo/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うようよしている」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/cat/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Catを使った英会話表現</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fishy</h3>



<p>魚臭がする</p>



<p>→あやしい、うさんくさい</p>



<p>例）</p>



<p>His story was <mark>fishy</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼の話は怪しかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/umaihanashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うまい話」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/usankusai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うさんくさい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a cold fish</h3>



<p>冷たい人</p>



<p>例）</p>



<p>She said people called her a <mark>cold fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は人に冷たい人と言われると言っていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/legion/#fishschoolshoalrunhaulcatch" target="_blank" rel="noreferrer noopener">魚の群れ/fish/school/shoal/run/haul/catch</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a big fish</h3>



<p>大物</p>



<p>有力者</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a fat cat</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">金持ちの有力者</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s a <mark>big fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は大物有力者だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kingyonofun/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「金魚のフン」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">drink like a fish</h3>



<p>魚のように飲む</p>



<p>→大酒を食らう</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>drinks like a fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は大酒飲みだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ohiregatsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「尾ヒレがつく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">like a fish out of water</h3>



<p>自ら水の中から出た魚のよう</p>



<p>→場違いな感じ</p>



<p>勝手が違う</p>



<p>例）</p>



<p>I was <mark>like a fish out of water</mark> in the club.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのクラブでは場違いな感じでういてたんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mizugaawanai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「水が合わない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bachigai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「場違い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/fit-in-with/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「なじめない」「なじむ」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have bigger fish to fry</h3>



<p>もっと大切なこと</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>have other fish to fryでも同じ意味になります。</p>



<p></p>



<p>fry</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">油で揚げる</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You <mark>have bigger fish to fry</mark> now.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">今は他にもっと大切なことがあるでしょうが。</span></p>



<p>You <mark>have other fish to fry</mark> now.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">small fry（単複同形）</h3>



<p>雑魚</p>



<p>子供達</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>(plural) very small young fish</p>
<cite>OALD</cite></blockquote>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fries（C)の場合は</p>



<p>French friesなどのフライドポテトを現します。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Ignore them. They&#8217;re just <mark>small fry.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">無視しろ。奴等はただの雑魚だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/frly/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">FryとFly</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/neither-here-nor-there/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「取るに足らない」をイディオムで？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shiganai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「しがない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">use small fry to catch a big fish</h3>



<p>小さな稚魚を使って大きな魚を捕まえる</p>



<p>→海老で鯛を釣る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fry[単複同形で集合名詞]</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">稚魚、幼魚</span></p>



<p></p>



<p>a sea bream</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">鯛</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You should <mark>use small fry to catch a big fish.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">海老で鯛を釣るんだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ebidetaiwotsuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「海老で鯛を釣る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/makerugakachi/" target="_blank">「負けるが勝ち」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gyofunori/" target="_blank">「漁夫の利」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ashimotowomiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「足元を見る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fish in troubled waters</h3>



<p>火事場泥棒をする</p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>fish in troubled waters</mark> when you have problems.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">奴等は君が問題をかけていたら火事場泥棒をするぞ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dosakusa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「どさくさに紛れて」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kajibadorobou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「火事場泥棒」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shinshikyoutei/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「紳士協定」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/joujiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「乗じる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shaashaato/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「しゃあしゃあと」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nanikuwanukao/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「何食わぬ顔で」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tsuranokawa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「面の皮の厚い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/cash-in-on/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「弱みにつけ込む」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「疲れさせる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/tsukaresaseru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2024 12:39:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[つの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Wワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=123790</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「あごを出す」は英語で？ 「大金を使わせる」は英語で？ wear A down Aをすっかり疲れさせる wear #8211; wore #8211; worn 例） The project wore us]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/agowodasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あごを出す」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kicknock/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「大金を使わせる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">wear A down</h3>



<p>Aをすっかり疲れさせる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>wear &#8211; wore &#8211; worn</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The project <mark>wore us down.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのプロジェクトで我々はすっかり疲れ果ててしまいました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/in-tatters/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ボロボロになる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">wear A out</h3>



<p>Aをすっかり疲れさせる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>wear &#8211; wore &#8211; <mark>worn</mark></p>



<p></p>



<p>be worn out</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">疲れ果てる</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The trouble <mark>wore me out.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのトラブルで疲れ果てたよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hetoheto/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「へとへと」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/in-tatters/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ボロボロになる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">wipe A out</h3>



<p>Aを消し去る</p>



<p><mark>Aをすっかり疲れさせる</mark></p>



<p>Aを簡単に打ち負かす</p>



<p>Aを文無しにさせる（しばしば受け身）</p>



<p>例）</p>



<p>The business trip <mark>wiped me out.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">出張でヘロヘロなんだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nedayashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「根絶やしにする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/stamp-out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ほろぼす！」を英会話で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">take a lot out of A</h3>



<p>Aからエネルギーを持っていく</p>



<p>→Aを疲れさせる</p>



<p>→Aがくたくたになる</p>



<p>例）</p>



<p>It <mark>took a lot out of</mark> me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">もうエネルギーが残ってないんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/flake-out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「クタクタになる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">high and dry</h3>



<p>岸に打ち上げられて、岸に乗り上げて</p>



<p>途方に暮れて、どうしょうもない状態で</p>



<p>孤立して</p>



<p>例）</p>



<p>He was left <mark>high and dry</mark> without a map.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は地図もなく一人置き去りにされた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I missed the flight and were left <mark>high and dry</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私は飛行機に乗りそびれ途方に暮れていました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/road-trippin/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Road Trippin&#8217;</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「大金を使わせる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kicknock/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2024 05:25:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[たの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Takeの用法]]></category>
		<category><![CDATA[DPS4E6]]></category>
		<category><![CDATA[Kワードの習得]]></category>
		<category><![CDATA[Setの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=123759</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ばかにならない」は英語で？ 「色をつける」は英語で？ takeからの応用表現です。 set A back Aを遅らせる Aに大金をかけさせる a chunk 大きな塊 かなりの量 例） a big chunk]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bakaninaranai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ばかにならない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/irowotsukeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「色をつける」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>takeからの応用表現です。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">set A back</h3>



<p>Aを遅らせる</p>



<p>Aに大金をかけさせる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a chunk</p>



<p>大きな塊</p>



<p>かなりの量</p>



<p>例）</p>



<p>a big chunk of change(小銭、money）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">大金</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>マクラスキー to Edie</p>



<p>Those (flowers) have <mark>set</mark> you <mark>back</mark> a chunk.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その花かなり高かったにちがいないね。</span></p>



<p>→ずいぶん高そうなお花だ。</p>



<p></p>



<p>Edie to マクラスキー</p>



<p>Yes, they did.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そうよ。</span></p>



<p>Not that you deserve them.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あなたには値しないくらいね。</span></p>



<p>→あなたにはもったいないくらいね。</p>



<p>→値段がはると肩身が狭い？</p>
<cite>デスパレートな妻たち Season 5 Episode 6</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/spht/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">語形変化しないTで終わる動詞たち</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/deserve-worth/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">worthとdeserveの違いは？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">knock A back</h3>



<p>Aに大金を使わせる（英）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>bucks = dollars</p>
</blockquote>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>British English informal)</p>



<p>cost someone a specified, typically large amount of money</p>
<cite>ODE</cite></blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The travel <mark>knocked</mark> me <mark>back</mark> 2,000 bucks.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その旅は2,000ドルかかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/knock-suck/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">knockとsuck</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tsukaresaseru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「疲れさせる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">cost A B</h3>



<p>AにBを費やさせる</p>



<p>→AにBをかけさせる</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>really cost A</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aにとって高くつく</span></p>



<p>cost A dearly</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;ll <mark>cost</mark> you <mark>100 dollars.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それには１００ドルになります。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/takakutsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「高くつく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">cost A an arm and a leg</h3>



<p>Aに大金をかけさせる</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>treatment[U][C]</p>



<p>治療(=a cure)</p>



<p>取り扱い</p>



<p>待遇</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The treatment will <mark>cost</mark> you <mark>an arm and a leg.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その治療には大金がかかります。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shitanimookanumotenashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「下にも置かぬもてなしをする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">eat into 〜</h3>



<p>〜に食い込む</p>



<p>→〜を使い込む</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>to use up a part of something, especially somebody&#8217;s money or time</p>
<cite>OALD</cite></blockquote>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>If something eats into your time or your resources, it uses them, when they should be used for other things.</p>
<cite>コリンズ米語</cite></blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>This car <mark>ate into</mark> our savings.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この車のせいで私達の貯金は使い込まれちゃったよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kuikomu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「食い込む」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「痛い目に遭う」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/itaimeniau/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Dec 2023 13:21:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Getの用法]]></category>
		<category><![CDATA[いの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Hワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=111112</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「こたえる」は英語で？ 「身につまされる」「身を切るように痛い」は英語で？ 「いたたまれない」を英語で？ get burned/3/バーンドゥ 火傷する →痛い目に遭う burn #8211; burned ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kotaeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「こたえる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/minitsumasareru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「身につまされる」「身を切るように痛い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/toomuch/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いたたまれない」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get burned/3/<mark>バ</mark>ーンドゥ</h3>



<p>火傷する</p>



<p>→痛い目に遭う</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>burn &#8211; burned &#8211; <mark>burned</mark>（米）</p>



<p>or</p>



<p>burn &#8211; burnt &#8211; <mark>burnt</mark>（英）</p>



<p>英）では</p>



<p>自動詞と比喩的意味の場合にはburnedですがが、</p>



<p>その他ではburntが用いられます。</p>



<p></p>



<p>形容詞として使われる場合は</p>



<p>英も米も</p>



<p>burntが使用されます。</p>



<p>例）</p>



<p>burnt fingers</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She&#8217;ll never know until she <mark>gets burned.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">痛い目に遭うまで彼女は分からないだろうな。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>got burned</mark> when I mocked him.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼をからかって痛い目にあった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/get-burned/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「煮え湯を飲まされる」「火傷をする」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get A&#8217;s fingers burned（米）</h3>



<p>Aの指を火傷する</p>



<p>→痛い目に遭う</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>get A&#8217;s fingers burnet（英）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>got my fingers burned</mark> when I tried it.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それに挑戦して痛い目にあったんだよ。</span></p>



<p>I <mark>burned my fingers</mark> when I tried it.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hiasobi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「火遊びをする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">it hurts</h3>



<p>それはつらいことです</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>hurtは自動詞にも他動詞にもなります。</p>



<p></p>



<p>hurt &#8211; hurt &#8211; hurt</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It <mark>hurt</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それは辛かった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>My heart is <mark>hurting</mark>.</p>



<p>①心がイタいの。</p>



<p>②心臓が痛いんです。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/intransitive/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">It＋自動詞 に強くなろう</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">hurt 〜/3/<mark>ハー</mark>トゥ</h3>



<p>〜を傷つける</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>hurt oneself</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">怪我をする</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>These shoes <mark>hurt</mark> me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この靴履くと足が痛くなる。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You&#8217;re <mark>hurting</mark> me !</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">痛いって！（離してよ！）</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kanjouwogaisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「感情を害する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">harm 〜/ao/<mark>ハー</mark>ム</h3>



<p>〜を傷つける</p>



<p>〜に危害を加える</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a reputation/れピュ<mark>テイ</mark>ション[C][U]</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">評判</span></p>



<p></p>



<p>an image/<mark>イ</mark>ミジ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">イメージ、印象、姿</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Sunlight can <mark>harm</mark> your skin.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">日光はあなたの肌を傷つける可能性がある。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He tries to <mark>harm</mark> their reputation.(= image)</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は彼らの評判を傷つけようとしている。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">harmful/ao/<mark>ハ</mark>ームフォぅ</h3>



<p>有害な</p>



<p>例）</p>



<p>The liquid is <mark>harmful</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その液体は有害です。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They release <mark>harmful</mark> gases.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは有害なガスをいろいろ放出している。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The medicine has <mark>harmful</mark> side effects.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その薬には有害な副作用がいくつかあります。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atowotatanai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後を絶たない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">do A harm/ao/<mark>ハ</mark>ーム</h3>



<p>Aに危害を与える</p>



<p>Aを傷つける</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>I <mark>mean no harm.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">悪気はないんです。</span></p>



<p>I don&#8217;t mean any harm.</p>



<p></p>



<p>It does <mark>more harm than good.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それは有害無益である。</span></p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;ll <mark>do</mark> you no <mark>harm</mark>. = It&#8217;ll <mark>do no harm</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それはあなたに何の危害も与えませんよ。</span></p>



<p>It won&#8217;t <mark>do</mark> you any <mark>harm</mark></p>



<p>It won&#8217;t <mark>cause</mark> you any <mark>harm</mark>.</p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>do A harm = cause A harm</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sawaranukaminitatarinashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「触らぬ神に祟りなし」「火中の栗を拾う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「噂をすれば影」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uwasawosurebakage/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2023 01:24:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Dワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107109</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「見ざる、聞かざる、言わざる」は英語で？ 「口は災いの元」は英語で？ 「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で？ Speak of the devil. 噂をすれば影 例） Speak of the devi]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mizaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「見ざる、聞かざる、言わざる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuchiwawazawainomoto/" target="_blank">「口は災いの元」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koukaisakinitatazu/" target="_blank">「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">Speak of the devil.</h3>



<p>噂をすれば影</p>



<p>例）</p>



<p>Speak of the devil.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">噂をすれば、だな。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tachigikisuru/" target="_blank">「立ち聞きする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/magawarui/" target="_blank">「間が悪い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kuchiwotozasu/">「口を閉ざす」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mizuwouttayouna/">「水を打ったような静けさ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuchiwotsutsushimu/" target="_blank">「口を慎む」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">play devil&#8217;s advocate</h3>



<p>①反対側の少数派の意見につく</p>



<p>②あえてNoと言う</p>



<p>③天邪鬼（あまのじゃく）な態度を取る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an <mark>a</mark>dvocate/ae/<mark>ア</mark>ドヴァキットゥ</p>



<p>①代理人、支持者</p>



<p>②主張者、提唱者</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Let me <mark>play devil&#8217;s advocate.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">反対意見を言わせてくれ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hinekureteiru/" target="_blank">「ひねくれている」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have the devil&#8217;s own luck</h3>



<p>悪運が強い</p>



<p>例）</p>



<p>That guy <mark>has the devils&#8217;s own luck.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あの男は悪運が強い。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/akuungatsuyoi/" target="_blank">「悪運が強い」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have the devil on one&#8217;s side</h3>



<p>悪魔の力を借りる</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>had the devil on her side.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は悪の力を借りたんじゃ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oninikanabou/" target="_blank">「鬼に金棒」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">The devil made me do it.</h3>



<p>悪魔にそそのかされてやってしまったんです。</p>



<p>→魔が差したんです。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>The devil did it.でも同じ意味になります。</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">悪魔がやったんです。</span>（私じゃなくて）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/magasasu/">「魔が差す」は英語で</a><a href="https://mi-ej.com/magasasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a daredevil/デア<mark>デ</mark>ヴォぅ</h3>



<p>向こう見ずな人</p>



<p>命知らず</p>



<p>例）</p>



<p>He was a <mark>daredevil</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は向こう見ずな人だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inochishirazu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「命知らず」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/damn-devil-death/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Damn, Devil, Death</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okubinimodasanai/" target="_blank">「おくびにも出さない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>FoundとFundの違い</title>
		<link>https://mi-ej.com/found/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2023 02:18:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Makeの用法]]></category>
		<category><![CDATA[Cワードの習得]]></category>
		<category><![CDATA[Fワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=109886</guid>

					<description><![CDATA[foundとfund？ foundationとfountain？ find #8211; found #8211; found と found #8211; founded #8211; founded の違いも]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>foundとfund？</p>



<p>foundationとfountain？</p>



<p></p>



<p>find &#8211; found &#8211; found</p>



<p>と</p>



<p>found &#8211; founded &#8211; founded</p>



<p>の違いもはっきりさせないと英検などで</p>



<p>面倒なことになります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">find &#8211; found &#8211; found/<mark>ファ</mark>ウンドぅ</h3>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>過去分詞でよく使われるので要注意です。</p>



<p>後ろにくっつく形容詞と考えてもOKです。</p>



<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">他動詞であるということは、</span></p>



<p>同時に</p>



<p><mark>受け身や受動態になる</mark></p>



<p>ということにつながります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Swords</mark> <span style="text-decoration: underline;">found in the ruins</span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その遺跡(ruins)で見つかった</span><mark>剣</mark></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>found</mark> it interesting.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私はそれをオモシロイと思いました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/i-like-it-hot/">後ろにくっつく形容詞の扱い方</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">found A/<mark>ファ</mark>ウンドゥ</h3>



<p>Aを設立する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>found &#8211; founded &#8211; founded</p>



<p></p>



<p>establish A/イス<mark>タ</mark>ブリッシュ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aを設立する</span></p>



<p>found A/<mark>ファ</mark>ウンドゥ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>founded</mark> the university.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがその大学を設立したのです。</span></p>



<p>They <mark>established</mark> the university.</p>



<p>The university <mark>was founded by</mark> them.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/transitive-verb/">日本語話者が間違える他動詞たちは？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a foundation/ファウン<mark>デイ</mark>ション</h3>



<p><mark>基盤</mark></p>



<p>①（建物などの基礎）は「通常〜<mark>s</mark>」</p>



<p>②（思想などの基盤）は<mark>a</mark> foundation</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>found/<mark>ファ</mark>ウンドぅの名詞形になります。</p>



<p></p>



<p>lay the foundations of a house</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">家の土台を作る（敷くイメージ）</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>These stones or rocks are the <mark>foundations</mark> of this castle.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">これらの石や岩がこの城の基盤です。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They made the <mark>foundations</mark> of this castle.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがこの城の基盤を作りました。</span></p>



<p>They laid the <mark>foundations</mark> of this castle.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/doushitachi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">紛らわしい動詞たち</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-109904" srcset="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1024x768.jpg 1024w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-300x225.jpg 300w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-768x576.jpg 768w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1536x1152.jpg 1536w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-2048x1536.jpg 2048w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/brett-jordan-Lzfxzip-pNI-unsplash-1024x768.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h5 class="wp-block-heading">a fountain/<mark>ファ</mark>ウントゥン</h5>



<p>噴水（装備、設備）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>水も生活の基盤(foundation)と考えれば</p>



<p>覚えやすい気がします。</p>



<p></p>



<p>a fountain/<mark>ファ</mark>ウントゥン</p>



<p>a foundation/ファウン<mark>デイ</mark>ション</p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="681" src="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1024x681.jpg" alt="" class="wp-image-109902" srcset="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1024x681.jpg 1024w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-300x200.jpg 300w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-768x511.jpg 768w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1536x1022.jpg 1536w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-2048x1363.jpg 2048w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/a-fountain-1024x681.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">establishment/イス<mark>タ</mark>ブリッシュメントゥ</h4>



<p>①設立すること</p>



<p>②体制側の支配層（現在力を持っている人たち）、既得権層</p>



<p>例）</p>



<p>the Es<mark>ta</mark>blishment</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">支配層</span></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>establishmentは上記の通り</p>



<p>①設立と②体制側の２つの意味に分かれるので注意が必要です。</p>



<p></p>



<p>be in<mark>vo</mark>lved in 〜/イン<mark>ヴォ</mark>ぅヴドゥ</p>



<p>①〜に巻き込まれる( in 〜 )</p>



<p>②〜に関係している( in or with 〜 )</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was involved in the <mark>establishment</mark> of the school</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はその学校の設立に関わった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It took him much time for the <mark>establishment</mark> of the theory</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼がその理論の確立するまでにはかなりの時間を要した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They were the nation&#8217;s religious <mark>establishment</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らがその国の宗教的(religious)な権力グループでした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a fund/A/<mark>ファ</mark>ンドゥ</h3>



<p>基金</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>基盤となる資金</p>



<p>というイメージです。</p>



<p></p>



<p>fund A/<mark>ファ</mark>ンドゥ</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aに資金提供する</span></p>



<p>finance A/<mark>ファ</mark>イナンス</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-109900" srcset="https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1024x683.jpg 1024w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-300x200.jpg 300w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-768x512.jpg 768w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1536x1025.jpg 1536w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-2048x1367.jpg 2048w, https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2023/09/fund-1024x683.jpg 856w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be fond of A/ao/<mark>フォ</mark>ンドゥ</h3>



<p>Aが大好き</p>



<p>Aがお気に入り</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a flavor/フ<mark>レ</mark>イヴァー</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">風味、味</span></p>



<p>a taste/<mark>テイ</mark>ストゥ</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>is fond of</mark> the flavor.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はそのアイスの味がお気に入りだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A be made of B</h3>



<p>AはBでできている</p>



<p>AはBで作られている</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>make A/make up A</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aを作り上げる、Aを構成する</span></p>



<p>compose A/コン<mark>ポウ</mark>ズ</p>



<p>よって</p>



<p>A <mark>be</mark> composed of B</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">AはBでできている</span></p>



<p>A <mark>be</mark> made of B</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The country <mark>is made of</mark> 4 islands.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その国は４つの島でできています。</span></p>



<p>The country <mark>is composed of</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>consists of</mark> 4 islands.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A consist of B（<mark>自動詞</mark>）</h3>



<p>AはBでできている</p>



<p>AはBからなる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>自動詞というのが肝！！</mark></p>



<p>よって</p>



<p><mark>be</mark> made ofや<mark>be</mark> composed of</p>



<p>のようにbeをつけない！！</p>



<p>ことが重要です。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The country <mark>consists of</mark> 4 islands.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その国は４つの島でできています。</span></p>



<p>The country <mark>is made of</mark> 4 islands.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dekifudeki/" target="_blank">「出来不出来がある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A comprises B/コンプ<mark>ら</mark>イズ</h3>



<p>①AはBを含有する（堅）(=contain A/involve A)</p>



<p>→AはBでできている</p>



<p>② A be comprised of B(= be made of/be composed of)</p>



<p>→AはBからなる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>簡単に言えば</p>



<p>① comprise A = <mark>have</mark> A</p>



<p>の場合と</p>



<p>② comprise A = <mark>make</mark> A</p>



<p>の２パターンがあります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The country <mark>comprises</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>consists of</mark> 4 islands.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その国は４つの島でできています。</span></p>



<p>The country <mark>is comprised of</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>is composed of</mark> 4 islands.</p>



<p>The country <mark>is made of</mark> 4 islands.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/madori/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「間取り」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>mature/ immature/ amateur</title>
		<link>https://mi-ej.com/mature-immature-amateur/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2023 23:41:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ありがちな間違い]]></category>
		<category><![CDATA[Mワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=105452</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 手のやける英単語たち flunkとflankとfrankの違いは？ Bravery/Bribery/Robberyの意味は？ row/row/row/raw/law/lowの違いは？ Crush/Crash/C]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/irksome/" target="_blank">手のやける英単語たち</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sokumen/" target="_blank">flunkとflankとfrankの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bravery/" target="_blank">Bravery/Bribery/Robberyの意味は？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/rows/" target="_blank">row/row/row/raw/law/lowの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crushsquish/" target="_blank">Crush/Crash/Clash/Squash/Squish/Squid</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">mature/マ<mark>チュ</mark>アー</h3>



<p>成熟した（形容詞）大人びた、円熟した</p>



<p>成熟する（自動詞）</p>



<p>成熟させる（他動詞）</p>



<p>例）</p>



<p>She was <mark>mature</mark> for her age.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は年の割に大人びていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/come-of-age-act-your-age/" target="_blank">「年相応に行動する」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/maseta/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ませた」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oshamana/" target="_blank">「おしゃまな」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/enjukusuru/" target="_blank">「円熟する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">immature/イマ<mark>チュ</mark>ア</h3>



<p>未成熟な、子供っぽい、大人げない</p>



<p>例）</p>



<p>We ate <mark>immature</mark> fruit.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私達は熟していない果実を食べた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was an <mark>immature</mark> and selfish boy.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は未成熟でわがままな少年だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/otonagenai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「大人げない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/toshigaimonaku/" target="_blank">「年甲斐もない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/i-words/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Iワードの習得</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">amateur/ae/<mark>ア</mark>マチャー</h3>



<p>アマチュア、素人</p>



<p>アマチュアの、素人の</p>



<p>未熟な、下手な</p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s an <mark>amateur</mark> in camera.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はアマチュアカメラマンだ。</span></p>



<p>He&#8217;s a <mark>amateur</mark> cameraman.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kakushigei/" target="_blank">「かくし芸」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/abundantabandon/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">abundantとabandonの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fluttertruck/" target="_blank">FlatterとFlutterの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/back-buck/" target="_blank">BackとBuckの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/staff-staffs-stuff/" target="_blank">StaffとStuffと可算・不可算問題</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/suck-sack/" target="_blank">SuckとSackの違いは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hassle-hustle/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">hassleとhustleの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fertile/" target="_blank">fertileとfutileの違いは？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bald-bold/" target="_blank">BaldとBoldは、どっちがハゲ？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jewel-jewelry/" target="_blank">Jewel, Jewelryの発音の違い</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/consequences-circumstances/" target="_blank">ConsequencesとCircumstances</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/convenient/" target="_blank">ConvenienceとConsequenceの便利な使い方</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「借りを返す」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kariwokaesu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Apr 2023 07:31:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Pの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Pワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=90282</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ああ言えばこう言う」「減らず口をたたく」は英語で？ 「おあいこ」は英語で？ 「耳を揃えて返す」は英語で？ 「かたをつける」「けりをつける」は英語で？ owe A Aに借りがある IOU「借用書」 = I ow]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/aaiebakouiu/" target="_blank">「ああ言えばこう言う」「減らず口をたたく」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oaiko/" target="_blank">「おあいこ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mimiwosoroete/" target="_blank">「耳を揃えて返す」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/katawotsukeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「かたをつける」「けりをつける」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">owe A</h3>



<p>Aに借りがある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>IOU「借用書」</p>



<p>= I owe you.</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>owe you</mark> one. = I <mark>owe</mark> one <mark>to</mark> you.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">一つ君に借りができたな。</span></p>



<p>→一つ君に借りがある</p>



<p>You <mark>owe me</mark> one. = You <mark>owe</mark> one <mark>to</mark> me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">一つ俺に貸しができたね。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>owe you</mark> 10 dollars.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">君に１０ドル借りている。</span></p>



<p></p>



<p>I <mark>owe</mark> my success <mark>to</mark> my wife.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私の成功は妻のおかげです。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>owe</mark> what I am <mark>to</mark> you</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">自分が今日あるのはあなたのおかげです。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>owe</mark> <span style="text-decoration: underline;">it</span> <mark>to</mark> them <span style="text-decoration: underline;">that I became Yokozuna.</span></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">私が横綱になれたのは彼らのおかげです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/owe/" target="_blank">「借りがある」と英語で言いたい時の３パターン</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oimegaaru/" target="_blank">「負い目がある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">pay back one&#8217;s debt</h3>



<p>恩義を返す</p>



<p>→借りを返す（世話になったことや、借金について）</p>



<p>例）</p>



<p>I will <mark>pay back my debt</mark> with interest.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">利子を付けてこの借りはお返しさせて頂きます。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pay-pay/" target="_blank">あなたは英会話でPayが使える人ですか？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/otoshimaewotsukeru/" target="_blank">「落とし前をつける」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">repay one&#8217;s debt</h3>



<p>恩義を返す</p>



<p>→借りを返す</p>



<p>例）</p>



<p>I couldn&#8217;t <mark>repay my debt</mark> to them.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らに対して借り（恩）を返すことができなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/onwoadadekaesu/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/onwoadadekaesu/" target="_blank">「恩を仇で返す」「恩返しする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get back at A</h3>



<p>Aに対してやり返す、Aに仕返しする</p>



<p>→Aに借りを返す</p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;ll <mark>get back at</mark> you.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">借りは返すからな。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/getbackat/" target="_blank">「やり返す」「リベンジする」「倍返し」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">even the score with A</h3>



<p>Aに対してスコアを同じにする</p>



<p>Aに対しておあいこにする</p>



<p>→Aに仕返しする、借りを返す</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a score</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">恨み</span></p>



<p>a grudge</p>



<p></p>



<p>have a score to settle</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">晴らすべき恨みを抱えている</span></p>



<p></p>



<p>be out to do</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">〜したくてしょうがない、〜する気満々</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I will <mark>even the score with them.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">奴らに対して借りはきっちり返すつもりだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">pay off an old grudge/グ<mark>ら</mark>ッジ</h3>



<p>昔の恨みを晴らす</p>



<p>→積年の恨みを晴らす</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a grudge/グ<mark>ら</mark>ッジ</p>



<p>「人や世間などに対する恨み、遺恨、怨恨」</p>



<p></p>



<p>have a grudge to settle</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">晴らすべき恨みを抱えている</span></p>



<p></p>



<p>have a grudge against A for 〜</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aに対して〜の恨みを持っている</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He tried to <mark>pay off an old grudge.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は積年の恨みを晴らそうとした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gafuntoiwaseru/" target="_blank">「ギャフンと言わせる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">avenge oneself on A for 〜</h4>



<p>Aに〜の仕返しをする</p>



<p>→Aに借りを返す</p>



<p>例）</p>



<p>I will <mark>avenge</mark> myself <mark>on</mark> them <mark>for</mark> this.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この借りは奴らに必ず返す。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">get one&#8217;s revenge on A for 〜</h4>



<p>Aに〜の仕返しをする</p>



<p>例）</p>



<p>I will <mark>get</mark> my revenge <mark>on</mark> you <mark>for</mark> this.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この借りは必ず返すからな。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/out/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Outを使った便利な英会話表現</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shippegaeshi/" target="_blank">「しっぺ返し」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaeriuchiniau/" target="_blank">「返り討ちにする」「返り討ちにあう」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shunenbukai/" target="_blank">「執念深い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nenguno/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「年貢の納め時」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zamaamiro/" target="_blank">「ざまあみろ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「片棒をかつぐ」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/katabouwokatsugu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2023 04:52:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Pワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=89794</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「一肌脱ぐ」は英語で？ 「加担する」は英語で？ be a partner 片棒をかつぐ ask A to do「Aに〜するように頼む」 例） I asked him to be a partner this t]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hitohadanugu/" target="_blank">「一肌脱ぐ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/katansuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「加担する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be a partner</h3>



<p>片棒をかつぐ</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>ask A to do「Aに〜するように頼む」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I asked him to <mark>be a partner</mark> this time.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">今回は彼にも片棒を担いでもらいたいと頼んでおいた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have a part in A</h3>



<p>Aに加担する</p>



<p>例）</p>



<p>He might <mark>have a part in</mark> this.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼がこの件に加担しているのかもしれません。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/katawomotsu/">「肩を持つ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/katairesuru/" target="_blank">「肩入れする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/katagawarisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「肩代わりする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「薬が効く」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/kusurigakiku/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2022 08:58:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[自動詞(Intransitive verb)]]></category>
		<category><![CDATA[きの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Hワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=83329</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「効果てきめん」は英語で？ 「特効薬」は英語で？ 「万能薬」は英語で？ 「妙薬」は英語で？ 「気持ちが大事」「病は気から」は英語で？ work 作動する、作用する →薬が効く、言葉やアドヴァイスが効く actも]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/koukatekimen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「効果てきめん」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tokkouyaku/" target="_blank">「特効薬」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bannouyaku/" target="_blank">「万能薬」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/myouyaku/" target="_blank">「妙薬」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kiwakokoro/" target="_blank">「気持ちが大事」「病は気から」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">work</h3>



<p>作動する、作用する</p>



<p>→薬が効く、言葉やアドヴァイスが効く</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>actも同じ意味ですが、</p>



<p>医学的、専門的な感じがします。</p>



<p></p>



<p>work like a charmは</p>



<p>「魔法のように効く」「素晴らしくよく動く」「不思議なくらいうまくいく」</p>



<p></p>



<p>work wonders「驚くほど効く」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The medicine <mark>worked</mark> on me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その薬は効きました。</span></p>



<p>&lt; The medicine <mark>worked</mark> on me <mark>like a charm.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その薬はすばらしく効いた。</span></p>



<p>&lt; The medicine <mark>worked wonders</mark> for me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その薬は驚くほど効いた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Her advice <mark>worked like a charm</mark> on him.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の助言は彼にかなり効いた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/myoute/" target="_blank">「上手い手」「妙手」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tukaideganai/" target="_blank">「使いでがない」「意味がない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kakegoedaoreniowaru/" target="_blank">「掛け声倒れに終わる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamagahatarakanai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭が働かない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">take effect</h3>



<p>効果が出る、効く</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>anesthetic/アナス<mark>せ</mark>ティック「麻酔剤」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The anesthetic didn&#8217;t <mark>take effect</mark> much.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その麻酔はあまり効かなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/intransitive/" target="_blank">It＋自動詞に強くなろう</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaerunotsuranishonben/" target="_blank">「カエルの面に小便」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be good for A</h3>



<p>Aに効く</p>



<p>例）</p>



<p>The medicine <mark>was good for</mark> a headache.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その薬は頭痛に効きました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/iikusuri/" target="_blank">「いい薬」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inimotareru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「胃にもたれる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be effective</h3>



<p>効く</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>effective medicine[U][C]でもOKですが、</p>



<p>ineffective medinceとはあまり言いません。</p>



<p>その代わりに</p>



<p>The medicine has no effect。</p>



<p>というような言い方をします。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The medicine <mark>is effective against</mark> a cold.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その薬は風邪に効きます。</span></p>



<p>The medicine <mark>is effective for</mark> a cold.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">help A</h3>



<p>Aを防ぐ、抑える、こらえる、避ける、やめさせる</p>



<p></p>



<p><mark>helpにはpreventと同じで「避ける」という意味もあります。</mark></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>I can&#8217;t help it = It can&#8217;t be helped</p>



<p>「それを防ぎようがない。」→しょうがない</p>



<p></p>



<p>I can&#8217;t help doing it.「それをするのをやめれない」</p>



<p>= I can&#8217;t help but do.</p>



<p></p>



<p>I can&#8217;t help it that she hates me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女に憎まれても仕方ない。</span></p>



<p></p>



<p>I&#8217;ll speak nobody if I can help it.</p>



<p>「誰とも話さないだろう、それを避けれものなら」</p>



<p>→「なるべく誰とも話さない」</p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>This medicine will <mark>help</mark> your cold.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">この薬はあなたの風邪を抑えます。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gamansuru/" target="_blank">「我慢する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shouganai/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/%e3%81%97%e3%82%87%e3%81%86%e3%81%8c%e3%81%aa%e3%81%84%e3%82%92%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e3%81%84%e3%81%86%e3%81%a8%ef%bc%9f/" target="_blank">「しょうがない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/unzari/">「うんざりする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/from/" target="_blank">Fromのこなれた使い方？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/prohibit/" target="_blank">「禁止する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/seniharawakaerarenu/" target="_blank">「背に腹はかえられぬ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jisyuku/" target="_blank">「自粛する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jichousuru/" target="_blank">「自重する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bai/" target="_blank">「〜倍」と言いたいときの表現</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kounenki/" target="_blank">「更年期」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jibyou/" target="_blank">「持病」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shokuatari/" target="_blank">「食あたり」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanamizu/" target="_blank">「鼻水が出る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/diarrhea/" target="_blank">下痢の英会話表現集</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/rise-to-the-bait/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「興味を引く」「挑発に乗る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
