<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>うの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/english-idiom/agyou/uu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Wed, 31 Dec 2025 15:56:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>うの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「得るところがある」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/urutokorogaaru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 06:11:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Getの用法]]></category>
		<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107058</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「いい薬」は英語で？ 「早寝早起き」は英語で？ 「心なしか」は英語で？ there is something to be gained/ゲインドゥ 得るところがある 「〜を得る」は英語で？ get 〜/ゲットゥ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/iikusuri/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いい薬」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hayanehayaoki/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「早寝早起き」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kokoronashika/" target="_blank">「心なしか」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">there is something to be gained/<mark>ゲ</mark>インドゥ</h3>



<p>得るところがある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「〜を得る」は英語で？</p>



<p></p>



<p>get 〜/<mark>ゲッ</mark>トゥ</p>



<p>gain 〜/<mark>ゲ</mark>イン（努力して）</p>



<p>obtain 〜/オブ<mark>テ</mark>イン（努力して）</p>



<p>attain 〜/ア<mark>テ</mark>イン（不断の努力で）</p>



<p>earn 〜/3/<mark>ア</mark>ーン「報いとして得る」</p>



<p>acquire 〜/アク<mark>ワイ</mark>アー（高価なものや得難いものを）</p>



<p>secure 〜/セ<mark>キュ</mark>アー「〜を確保する」</p>



<p>win 〜「〜を勝ち取る」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>There is something to be gained</mark> out of a layman&#8217;s way of thinking.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">素人の考え方からも、何かしら得るものがあるものだ。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>There&#8217;s nothing to be gained</mark> by doing so.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのようにしても何も得るところは何一つないぞ。</span></p>



<p><mark>Nothing will be gained</mark> by doing so.</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>There was little to be gained</mark> from him.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼からはあまり得るところはありませんでした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>somethingを下記に入れ替えると</p>



<p></p>



<p>nothing「まったく〜ない」</p>



<p>a lot「しっかり」</p>



<p>much「大いに」</p>



<p>quite a bit「かなり」</p>



<p>little「少し」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shiroutokangae/" target="_blank">「素人考え」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kyoukun/" target="_blank">「教訓」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tazannoishi/" target="_blank">「他山の石」「教訓」「反面教師」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shippaiwaseikounomoto/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「失敗は成功のもと」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/abukuzeni/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あぶく銭」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A has something to do with B</h3>



<p>AとBは何らかの関係がある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>A <mark>is</mark> something to do with Bでも同じ意味になります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She seemed to <mark>have something to do with</mark> the incident.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はその事件に何らかの関わりがあるように思われた。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>had nothing to do with</mark> the incident.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はその事件と何の関係もなかった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>What<mark>&#8216;s that got to do with</mark> it ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それとこれと何の関係があるのよ？</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kanrensuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「関係のある」「関連する」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/there/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">とりあえずThereをつけてみよう</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nothing-something/" target="_blank">NothingとSomethingで英会話力を上げる</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">Something tells me that 〜</h3>



<p>（自分の中の何か）が私に〜と言う</p>



<p>例）</p>



<p><mark>Something told me that</mark> I should try it.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">自分の中の何かが私にやってみろと言ったんです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/something/" target="_blank">Somethingをもっと使おう</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nantonaku/" target="_blank">「なんとなく」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/umakuikeba/" target="_blank">「うまくいけば」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/umami/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「うまみ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「うろたえる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/urotaeru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 00:15:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Getの用法]]></category>
		<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107088</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「逃げ腰になる」「尻込みする」「怖気づく」「おろおろする」は英語で？ 「二の足を踏む」は英語で？ 「血の気が引く」は英語で？ 「ビクビクする」は英語で？ 「膝が震える」は英語で？ 「歯の根が合わない」は英語で？]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nigegoshi/">「逃げ腰になる」「尻込みする」「怖気づく」「おろおろする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ninoashi/" target="_blank">「二の足を踏む」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/chinokegahiku/" target="_blank">「血の気が引く」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/bikubiku/" target="_blank">「ビクビクする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hizagafurueru/" target="_blank">「膝が震える」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hanonegaawanai/">「歯の根が合わない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/minokemoyodatsu/" target="_blank">「身の毛もよだつ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get flustered/A/フ<mark>ラ</mark>スタードゥ</h3>



<p>うろたえる</p>



<p>怖気づく</p>



<p>おろおろする</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fluster A</p>



<p>①Aをまごつかせる、Aを混乱させる</p>



<p>②Aをイライラさせる</p>



<p></p>



<p>in a fluster（英）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あわてふためいて</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Don&#8217;t <mark>get flustered.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">うろたえるな。</span></p>



<p>→落ち着け。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ochitsuku/">「落ち着く」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikkiichiyuusuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一喜一憂する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">get all flustered</h4>



<p>慌てふためく</p>



<p>泡を食う</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>get into a flap（主に英）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">慌てふためく</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>got all flustered</mark> hearing the sound.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はその音を聞いて慌てふためいた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/agaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あがる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get shook-up</h3>



<p>物怖じする</p>



<p>動揺する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>shake &#8211; shook &#8211; shaken</p>



<p>shake &#8211; shook &#8211; <mark>shook</mark>（非標準）</p>



<p></p>



<p><mark>形容詞のshook</mark>（口）</p>



<p>①衝撃を受けた、動揺した、動転した</p>



<p>②すごくうれしくて、うきうきして</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>got all shook-up</mark> before the big dog.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その大きな犬の前で彼女は縮み上がってしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/monooji/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「物怖じしない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikujinashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「意気地なし」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">get all shook-up</h4>



<p>ひどく動揺する</p>



<p>→うろたえる</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>stand rooted to the spot</p>



<p>その場に立ちすくむ</p>



<p>その場に釘付けになる</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The <mark>got all shook-up</mark> standing rooted to the spot.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らはその場に立ちすくみながら酷くうろたえてた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/have-a-bird/" target="_blank">「びっくりする」「びびる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kugizukeninaru/">「くぎづけになる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kuchiwoangurisasete/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「口をあんぐりさせて」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tachisukumu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ちすくむ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get up<mark>se</mark>t </h3>



<p>取り乱す</p>



<p>→うろたえる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>get upset about 〜</p>



<p>get upset that SV</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>got upset</mark> and left there.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はうろたえてそこを去って行きました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">get confused/コン<mark>フュ</mark>ーズドゥ</h3>



<p>混乱する</p>



<p>当惑する</p>



<p>→うろたえる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>get confounded</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">うろたえる、当惑する</span></p>



<p>get baffled</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They <mark>got confused.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは混乱してうろたえた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lose one&#8217;s head</h3>



<p>落ち着きを失う</p>



<p>冷静さを失う</p>



<p>→うろたえる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>vs keep one&#8217;s head</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">冷静でいる</span></p>



<p></p>



<p>lose one&#8217;s head</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">うろたえる</span></p>



<p>lose one&#8217;s cool</p>



<p>lose one&#8217;s temper</p>



<p></p>



<p>lose one&#8217;s mind</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">気が狂う、おかしくなる</span></p>



<p>lose one&#8217;s wits（＝正気、心の平静）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>lost his head.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は落ち着きを失ってうろたえてしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kubittake/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「首ったけ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/throw-a-fit/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「カンカンに怒る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/be-keyed-up/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「興奮する」「気が狂う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">lose one&#8217;s shirt</h4>



<p>一文無しになる</p>



<p>大損害を被る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>go bankrupt/<mark>バ</mark>ンクらプトゥ</p>



<p>破産する</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>lost my shirt</mark> when the company went bankrupt.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その会社が破産して私は一文無しになった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/go-to-the-woods/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「失敗する」「ダメになる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichimonnashi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一文無し」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「浮気する」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uwakisuru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Sep 2023 10:50:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Haveの用法]]></category>
		<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107093</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「言い寄る」は英語で？ 「上の空」「心ここにあらず」は英語で？ 「さては」は英語で？ 「うぬぼれて」は英語で？ have an affair 浮気する 例） He had an affair with anot]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/iiyoru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「言い寄る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uwanosora/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「上の空」「心ここにあらず」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/satewa/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「さては」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/big-head/">「うぬぼれて」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have an affair</h3>



<p>浮気する</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>had an affair</mark> with another woman.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は別の女と浮気した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sandoaru/">「二度あることは三度ある」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hotokenokaomo/" target="_blank">「仏の顔も三度まで」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mikudarihan/">「三下り半」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shoukorimonai/" target="_blank">「性懲りもなく」「懲りもせず」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have an affair on the side</h3>



<p>影に隠れて浮気する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>on the side</p>



<p>〜の傍（かたわら）で</p>



<p>〜の一方で</p>



<p></p>



<p>a side job</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">副業</span></p>



<p>a second job</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例</p>



<p>She might <mark>have an affair on the side</mark> too.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">影で彼女も浮気をしてるかもしれない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ushirometasa/" target="_blank">「うしろめたさ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hitomewohabakaru/" target="_blank">「人目をはばかる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/arubaito/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「アルバイトする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fool around on the side</h3>



<p>影に隠れて浮気する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>fool around</p>



<p>ダラダラする、グズグズする</p>



<p><mark>浮気する</mark>、いちゃつく</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Stop <mark>fooling around on the side</mark> any more.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">これ以上影に隠れて浮気するのはやめなさい。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oninoinumanisentaku/" target="_blank">「鬼の居ぬ間に洗濯」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/toy-with/">「もてあそぶ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fool around with another woman</h3>



<p>別の女と浮気する</p>



<p>例）</p>



<p>Aren&#8217;t you <mark>fooling around with another woman</mark> ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">別の女と浮気してるでしょ？</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mekake/" target="_blank">「妾」「愛人」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/uraomote/" target="_blank">「表裏」「裏表」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kouzennohimitsu/" target="_blank">「公然の秘密」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shuuchinojijitsu/">「周知の事実」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sankakukankei/" target="_blank">「三角関係」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/zuboshi/">「図星をさす」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">play around</h3>



<p>軽い気持ちで異性と関係を持つ</p>



<p>例）</p>



<p>He had once been <mark>playing around.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あれはかつて異性と遊びまくっていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tokkaehikkae/" target="_blank">「とっかえひっかえ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/playboy/" target="_blank">「プレイボーイ」「女好き」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/karuikimochide/" target="_blank">「軽い気持ちで」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nanpasuru/">「ナンパする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">cheat on A</h3>



<p>Aを裏切って浮気する</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>cheat on an exam</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">カンニングする</span></p>



<p></p>



<p>cheat &#8211; cheated &#8211; cheated</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She seems to have <mark>cheated on</mark> her husband.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女が夫を裏切って浮気をしたようだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kanningu/">「カンニング」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/spht/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">語形変化しないTで終わる動詞たち</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kazaatarigatsuyoi/" target="_blank">「風あたりが強い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ushiroyubiwosasareru/">「後ろ指をさされる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">two-time A</h3>



<p>Aを裏切って浮気する</p>



<p>例）</p>



<p>He has been <mark>two-timing her</mark> for years.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は妻を裏切って何年も浮気をしていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/motowatoieba/">「もとはと言えば」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sanryuubengoshi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「三流弁護士」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">double-cross A</h4>



<p>Aを裏切る</p>



<p>Aを騙す</p>



<p>= betray A</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>double-crossed</mark> her.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は彼女を騙して裏切った。</span></p>



<p>He <mark>betrayed</mark> her.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark> 関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/koushikondousuru/">「公私混同する」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kaesukotobamonai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「返す言葉もない」「ぐうの音も出ない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「うわすべり」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uwasuberi/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Sep 2023 07:51:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107114</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「うわべでは」「表面的には」は英語で？ 「おざなりな」は英語で？ 「付け焼き刃」は英語で？ 「仏造って魂入れず」「形だけで中身がない」は英語で？ just skim the surface ただ単に表面をなぞっ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/uwabedewa/" target="_blank">「うわべでは」「表面的には」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ozanari/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「おざなりな」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsukeyakiba/" target="_blank">「付け焼き刃」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hotoketsukutte/" target="_blank">「仏造って魂入れず」「形だけで中身がない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">just skim the surface</h3>



<p>ただ単に表面をなぞっただけ</p>



<p>→うわすべりなだけ</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>skim</p>



<p>①上澄みをすくう</p>



<p>②水面などをスレスレに飛ぶ</p>



<p>③ざっと読む</p>



<p></p>



<p>a surface/<mark>サー</mark>フェス</p>



<p>表面</p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They just <mark>skim the surface</mark> in everything.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らはうわすべりなだけで何の深みもない。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fumidai/" target="_blank">「踏み台」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zurakaru/" target="_blank">「ずらかる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tachiyomisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ち読みする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nagashiyomi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「流し読みする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/futokoro/" target="_blank">「懐が深い」「包容力のある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">skim <mark>the</mark> cream off <mark>the</mark> top</h4>



<p>甘い汁を吸う</p>



<p>例）</p>



<p>They&#8217;re the ones who <mark>skim the cream off the top.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ヤツラが甘い汁を吸っている張本人だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/iitokodori/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「いいとこどり」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/insight/" target="_blank">「読みが深い」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/amaishiruwosuu/" target="_blank">「甘い汁を吸う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a water strider（米）</h4>



<p>あめんぼ</p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a pond skater（英）</h4>



<p>あめんぼ</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">shallow knowledge[U]</h3>



<p>浅い知識</p>



<p>→上すべりな知識</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>no go very far</p>



<p>役に立たない</p>



<p>使いでがない</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Shallow</mark> knowledge didn&#8217;t go very far.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">浅い知識ではあまり役に立たなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tukaideganai/" target="_blank">「使いでがない」「意味がない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">superficial/スーパーフィシャル</h3>



<p>浅い</p>



<p>表面的な</p>



<p>うわべだけの</p>



<p>見せかけだけの</p>



<p>軽薄な</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a superficial relationship/スーパー<mark>フィ</mark>シャル</h4>



<p>上辺だけの関係</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>superficial/スーパー<mark>フィ</mark>シャルは</p>



<p>文章や話とも相性がいい。</p>



<p></p>



<p>a smooth talker</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">口が達者でペラペラと人</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They seem to have a <mark>superficial relationship.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは上辺だけの関係だったようです。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s a smooth talker but his story sounds <mark>superficial</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はペラペラとなめらかに話すが、話はうわすべりで軽薄に聞こえる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hanashijyouzu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「話し上手」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shitasakisannzun/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「舌先三寸」「口がうまい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a superficial person/スーパー<mark>フィ</mark>シャル</h4>



<p>軽薄で思慮に欠ける人</p>



<p>例）</p>



<p>She&#8217;s a <mark>superficial person.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は軽薄で思慮に欠ける人物です。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">a superficial research</h4>



<p>ずさんな調査</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>carry out 〜</p>



<p>〜を行う</p>



<p></p>



<p>super<mark>fi</mark>cial</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">お字りな、ずさんでいい加減な</span></p>



<p>perfunctory/パー<mark>ファン</mark>クタり</p>



<p>例）</p>



<p>a perfunctory kiss</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">おざなりなキス（儀礼的・慣習的な）</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They carried out a <mark>superficial</mark> research.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らはずさんな調査を行った。</span></p>



<p>They carried out a <mark>perfunctory</mark> inspection.</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/usupperana/" target="_blank">「うすっぺらな」「浅はかな」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「上の空」「心ここにあらず」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uwanosora/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Sep 2023 06:37:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[この英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107123</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「浮気する」は英語で？ A#8217;s mind is somewhere else Aの心はどこか他のところにある →Aは上の空だ A#8217;s mind is a million miles aw]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uwakisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「浮気する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">A&#8217;s mind is somewhere else</h3>



<p>Aの心はどこか他のところにある</p>



<p>→Aは上の空だ</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>A&#8217;s mind is a million miles away</mark>のように言ってもOKです。</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aの心ははるか遠い所にある</span></p>



<p>→Aは心ここにあらず</p>



<p></p>



<p>seem like 〜</p>



<p>〜のように見える</p>



<p>〜のように思われる</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Her mind <mark>is somewhere else.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の心は上の空と言った感じだ。</span></p>



<p>Her mind <mark>is a million miles away</mark>.</p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She <span style="text-decoration: underline;">seems like</span> she<mark>&#8216;s somewhere else.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の心は上の空と言った感じだ。</span></p>



<p>She <span style="text-decoration: underline;">seems like</span> she&#8217;<mark>s a million miles away.</mark></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/see-seem/">SeeとSeemを使いこなすコツ</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crossbetween/" target="_blank">「足して２で割ったような」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be out of it</h3>



<p>ぼうっとする</p>



<p>ぼけっとする</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>was out of it</mark> yesterday too.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">昨日も彼ぼうっとしてたわよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bonyari/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ぼんやりする」「ボケっとする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">talk in one&#8217;s delirium/ディ<mark>リ</mark>りアム</h3>



<p>うわ言を言う</p>



<p>例）</p>



<p>He was <mark>talking</mark> about something <mark>in his delirium.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は何かうわ言のようなことを言ってた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/uwagotowoiu/" target="_blank">「うわ言を言う」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">nod off</h3>



<p>うとうとする</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>was nodding off</mark> in from of me.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は私の前でウトウトしてました。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/utoutosuru/" target="_blank">「うとうとする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be preoccupied with something else</h3>



<p>何か他のことに心を占めれている</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">何か他のことに心を奪われている</span></p>



<p>→上の空</p>



<p>例）</p>



<p>He seems to <mark>be preoccupied with something else.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は何か他のことに心を奪われてるって感じで上の空なんですよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/omoitsumeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「思いめつる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「運の尽き」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/unnotsuki/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2023 06:10:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Runの用法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107164</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「あっけない」は英語で？ 「柳の下にいつも泥鰌はいない。」は英語で？ 「ついてない」は英語で？ 「厄日」「ついてない日」は英語で？ 「ものには限度がある」は英語で？ 「仏の顔も三度まで」は英語で？ 「貧乏くじを]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/akkenai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あっけない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/good-luck/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「柳の下にいつも泥鰌はいない。」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsuitenai/" target="_blank">「ついてない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/one-of-those-days/" target="_blank">「厄日」「ついてない日」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gendo/" target="_blank">「ものには限度がある」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hotokenokaomo/" target="_blank">「仏の顔も三度まで」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/binboukuji/" target="_blank">「貧乏くじを引く」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">one&#8217;s luck runs out</h3>



<p>運の尽き</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>turn one&#8217;s back to 〜</p>



<p>〜に背を向ける</p>



<p>〜を無視する</p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>His luck ran out</mark> when he turn his back to her advice.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の助言を無視したのが、彼の運の尽きだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sewomukeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「〜に背を向ける」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kanninbukuronoogakireru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「堪忍袋の緒が切れる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shinausu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「品薄」「品切れ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/sokowotsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「底をつく」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/netagire/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ネタ切れ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/speedihan/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「スピード違反」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bannsakutsukite/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「万策尽きる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikigiresuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「息切れする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">with a little bit of luck</h3>



<p>もう少しの運があれば</p>



<p>→あわよくば</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>rake in the money</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">荒稼ぎする</span></p>



<p>make a killing</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He thought he could also rake in the money there <mark>with a little bit of luck</mark> but that was when <mark>his luck ran out.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あわよくば、そこでも荒稼ぎできるかもと彼は思ったが、それが運の尽きだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zuninoru/" target="_blank">「図に乗る」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/magasasu/" target="_blank">「魔が差す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/get-carried-away/" target="_blank">「悪ノリする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/go-too-far/" target="_blank">「やりすぎる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shoukorimonai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「性懲りもなく」「懲りもせず」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/unnotsuki/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「あわよくば」「ワンチャン」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/doronumanihamaru/" target="_blank">「泥沼にハマる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/touch-wood/" target="_blank">「運を味方につける」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/akuungatsuyoi/" target="_blank">「悪運が強い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/boudekatsu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「〜連勝する」「棒で勝つ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/arakasegisuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「荒稼ぎする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「噂をすれば影」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uwasawosurebakage/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2023 01:24:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[Dワードの習得]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107109</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「見ざる、聞かざる、言わざる」は英語で？ 「口は災いの元」は英語で？ 「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で？ Speak of the devil. 噂をすれば影 例） Speak of the devi]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mizaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「見ざる、聞かざる、言わざる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuchiwawazawainomoto/" target="_blank">「口は災いの元」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koukaisakinitatazu/" target="_blank">「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">Speak of the devil.</h3>



<p>噂をすれば影</p>



<p>例）</p>



<p>Speak of the devil.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">噂をすれば、だな。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tachigikisuru/" target="_blank">「立ち聞きする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/magawarui/" target="_blank">「間が悪い」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kuchiwotozasu/">「口を閉ざす」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/mizuwouttayouna/">「水を打ったような静けさ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kuchiwotsutsushimu/" target="_blank">「口を慎む」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">play devil&#8217;s advocate</h3>



<p>①反対側の少数派の意見につく</p>



<p>②あえてNoと言う</p>



<p>③天邪鬼（あまのじゃく）な態度を取る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an <mark>a</mark>dvocate/ae/<mark>ア</mark>ドヴァキットゥ</p>



<p>①代理人、支持者</p>



<p>②主張者、提唱者</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Let me <mark>play devil&#8217;s advocate.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">反対意見を言わせてくれ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hinekureteiru/" target="_blank">「ひねくれている」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have the devil&#8217;s own luck</h3>



<p>悪運が強い</p>



<p>例）</p>



<p>That guy <mark>has the devils&#8217;s own luck.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">あの男は悪運が強い。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/akuungatsuyoi/" target="_blank">「悪運が強い」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have the devil on one&#8217;s side</h3>



<p>悪魔の力を借りる</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>had the devil on her side.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は悪の力を借りたんじゃ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/oninikanabou/" target="_blank">「鬼に金棒」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">The devil made me do it.</h3>



<p>悪魔にそそのかされてやってしまったんです。</p>



<p>→魔が差したんです。</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>The devil did it.でも同じ意味になります。</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">悪魔がやったんです。</span>（私じゃなくて）</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/magasasu/">「魔が差す」は英語で</a><a href="https://mi-ej.com/magasasu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a daredevil/デア<mark>デ</mark>ヴォぅ</h3>



<p>向こう見ずな人</p>



<p>命知らず</p>



<p>例）</p>



<p>He was a <mark>daredevil</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は向こう見ずな人だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/inochishirazu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「命知らず」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/damn-devil-death/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Damn, Devil, Death</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okubinimodasanai/" target="_blank">「おくびにも出さない」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「うわ言を言う」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/uwagotowoiu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2023 00:50:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107100</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「寝ても覚めても」は英語で？ 「ぼんやりする」「ボケっとする」は英語で？ 「恍惚の人」は英語で？ talk in one#8217;s delirium/ディリりアム うわ言を言う talk in delir]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/netemosametemo/">「寝ても覚めても」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bonyari/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ぼんやりする」「ボケっとする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/koukotsunohito/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「恍惚の人」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">talk in one&#8217;s delirium/ディ<mark>リ</mark>りアム</h3>



<p>うわ言を言う</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>talk in deliriumでもOKです。</p>



<p></p>



<p>delirium/ディ<mark>リ</mark>ーりアム</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">光熱などでうわ言や幻覚を伴う一時的な精神錯乱状態</span></p>



<p></p>



<p>a <mark>da</mark>ydream</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">空想、夢想、白昼夢</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s <mark>talking in delirium.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はうわ言を言ってる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/half-asleep/" target="_blank">「夢うつつ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/uwanosora/" target="_blank">「上の空」「心ここにあらず」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/akumu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「悪夢」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">talk deliriously/ディ<mark>リ</mark>りアスリ</h4>



<p>喜びで興奮して喋る</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「うわ言を言う」といしたい場合には</p>



<p>talk deliriously because of a fever</p>



<p>にする必要があります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The child was <mark>talking deliriously</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その子供は喜びでべらべら喋りまくっていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hasyagu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「はしゃぐ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uchouten/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「有頂天」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kidoairaku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「喜怒哀楽」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lapse into delirium/ディ<mark>リ</mark>ーりアム</h3>



<p>うわ言を言い出す</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>lapse into 〜</p>



<p>〜の状態に陥る</p>



<p></p>



<p>lapse into unconsciousness</p>



<p>意識を失う</p>



<p></p>



<p>a patient/<mark>ペイ</mark>シェントゥ</p>



<p>患者</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>The patient <mark>lapsed into delirium.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その患者はうわ言をいい出した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be delirious/ディ<mark>リ</mark>ーりアス</h3>



<p>①精神が錯乱してうわ言を言う</p>



<p>②酷く興奮した状態</p>



<p>例）</p>



<p>He was <mark>delirious</mark> with fever.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は高熱でうわ言を言ってたよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">call out deliriously/ディ<mark>リ</mark>ーりアスリー</h3>



<p>うわ言のように呼ぶ</p>



<p>例）</p>



<p>She&#8217;s been <mark>calling out deliriously</mark> for her mother.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その小さな女の子は母親をうわ言を言うようにのように呼んでいた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">rave/<mark>れ</mark>イヴ</h3>



<p>①正気を失って分けのわからないことを言う</p>



<p>②どなりちらかしてわめく</p>



<p>③激賞する、激しく褒める</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>an effect</p>



<p>効果</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He was <mark>raving</mark> under the effects of a high fever.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は高熱でうわ言を言っていた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/toshinosei/" target="_blank">「年のせい」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/netakiri/">「寝たきり」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/be-out-of-it/" target="_blank">「ぼける」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/monowasure/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「物忘れする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「うろ覚え」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/urooboe/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2023 12:55:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107082</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ど忘れする」は英語で？ 「もの忘れする」は英語で？ 「たまたま」は英語で？ 「当てずっぽう」は英語で？ 正確には 「うる覚え」ではなく「うろ覚え」 が正しい言葉なので要注意です。 not remember 〜]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/dowasure/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ど忘れする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/monowasure/" target="_blank">「もの忘れする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tamatama/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「たまたま」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atezuppou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「当てずっぽう」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>正確には</p>



<p>「うる覚え」ではなく「<mark>うろ覚え</mark>」</p>



<p>が正しい言葉なので要注意です。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">not remember 〜 exactly</h3>



<p>〜正確には覚えていない</p>



<p>→〜についてはうろ覚え</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>not remember 〜 clearly（＝明確に）</p>



<p>や</p>



<p>not remember 〜 correctly（＝正しく）</p>



<p>でもOKです。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I do<mark>n&#8217;t remember</mark> what I said <mark>exactly</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">自分が何を言ったかなんて正確に覚えていないよ。</span></p>



<p>→自分が何言ったかなんてうろ覚えでしかないよ。</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/abautona/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「アバウトな〜」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">remember 〜 dimly</h4>



<p>ぼやっとしか覚える</p>



<p>→ぼやっとしか覚えていない</p>



<p>→〜についてはうろ覚えでしかない</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>remember 〜 dimly「薄暗くぼんやり」</p>



<p>remember 〜 vaguely「ぼんやりと曖昧に」</p>



<p>remember 〜 faintly「わずかに」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>remember</mark> the face <mark>dimly</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その顔は見たって言っても、うる覚えでしかないんですよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/anshoubangou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「暗証番号」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">faintly recall 〜</h3>



<p>わずかに〜を思い出せる</p>



<p>→〜についてはうろ覚え</p>



<p>例）</p>



<p>Sorry, I <mark>faintly recall</mark> the password</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">すみません。そのパスワードはうろ覚えなんです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/past-it/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「思い出せない」時のイディオム表現</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ichimatsuno/" target="_blank">「一抹の」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be foggy (on the details)</h3>



<p>詳細までは覚えれていない</p>



<p>→うろ覚え</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>mist &lt; fog（= mistより濃い霧）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">霧、もや、濃霧</span></p>



<p></p>



<p>foggy</p>



<p>霧がかかった</p>



<p>霧がかかったような</p>



<p></p>



<p>fogとforget</p>



<p>どことなく似てますね。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>My memory<mark>&#8216;s foggy</mark> (on the details).</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">詳細はうろ覚えなんだよね。</span></p>



<p>I&#8217;<mark>m foggy</mark> on the details.</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/gorimuchuu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「五里霧中」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">not have the foggiest (idea)</h3>



<p>見当もつかない</p>



<p>全然わからない</p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>not have the foggiest notion/<mark>ノウ</mark>ション（＝考えや意見）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">少しの考えや意見さえない</span></p>



<p>→見当もつかない</p>



<p></p>



<p>not have the slightest ideaや</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">わずかな考えさえ浮かばない</span></p>



<p>→全然わからない</p>



<p></p>



<p>I have no clue.（＝手がかりや糸口）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">手がかりさえない。</span></p>



<p>→見当もつかない</p>



<p></p>



<p>slight</p>



<p>①わずかな、少しの、取るに足りない</p>



<p>②ほっそりとした</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I did<mark>n&#8217;t have the foggiest idea.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">見当もつきませんでした。</span></p>



<p>I did<mark>n&#8217;t have the foggiest.</mark>（省略バージョン）</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kentougatsukanai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「見当もつかない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/give-a-shit/" target="_blank">Give a shitは「気にする」？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/osakimakkura/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「お先真っ暗」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have a dim memory of 〜</h3>



<p>〜に関してはぼやけた記憶しかない</p>



<p>→〜に関してはうろ覚え</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>dim「薄暗い」</p>



<p></p>



<p>have a dim memory of 〜</p>



<p>have a vague memory of 〜</p>



<p>have a faint memory of 〜</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>have a dim memory of</mark> him.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼に関してはうろ覚えでぼやけた記憶しかないんです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bokashiteiu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ぼかして言う」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kokoroatarigaaru/" target="_blank">「心当たりがある」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/nouriniyakitsuku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「脳裏に焼きつく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「嬉しい悩み」「嬉しい悲鳴」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/ureshiihimei/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Sep 2023 09:17:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[うの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=107064</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「悲喜こもごも」は英語で？ 「幸か不幸か」は英語で？ 「良くも悪くも」を英語で？ trouble one can enjoy 嬉しい悩み 嬉しい悲鳴 one ＝ 人 trouble/トゥらボぅ[U][C] 心配]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hikikomogomo/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「悲喜こもごも」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koukafukouka/" target="_blank">「幸か不幸か」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/idioms/" target="_blank">「良くも悪くも」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">trouble one can enjoy</h3>



<p>嬉しい悩み</p>



<p>嬉しい悲鳴</p>



<p>one ＝ 人</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>trouble/トゥ<mark>ら</mark>ボぅ[U][C]</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">心配、心労、悩み</span></p>



<p></p>



<p>tons of orders</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">大量の注文</span></p>



<p></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They got tons of orders but that was <mark>trouble they could enjoy.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは大量の注文を抱えたが、それは嬉しい悲鳴だった。</span></p>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>They had to deal with so many customers but that was <mark>trouble they could enjoy.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らはたくさんの客をさばかなければならなかったが、それは嬉しい悲鳴だった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tobuyouniureru/" target="_blank">「飛ぶように売れる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/in-rapid-succession/">「矢継ぎ早に」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/choices/"></a><a href="https://mi-ej.com/choices/">「よりどりみどり」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/gattsuri/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「がっつり」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hyakkandebu/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「百貫でぶ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">mixed feelings</h3>



<p>いろいろなものが混ざりあった複雑な感情</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>marry off a daughter</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">娘を嫁にやる</span></p>



<p>give away a daughter in marriage</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He had <mark>mixed feelings</mark> marrying off his daughter.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">娘を嫁にやり、彼は複雑な気持ちだった。  </span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hikikomogomo/">「悲喜こもごも」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crossbetween/" target="_blank">「足して２で割ったような」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be a mixed blessing</h3>



<p>複雑な神のご加護</p>



<p>→痛し痒し</p>



<p>例）</p>



<p>Having much freedom <mark>is a mixed blessing</mark>, you know ?</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">自由な時間がありすぎるのも痛し痒しなんだよね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/itashikayushi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「痛し痒し」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/itakumokayukumonai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「痛くも痒くもない」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/itakumonaiharawosagurareru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「痛くもない腹を探られる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">basically good but there is a drawback</h3>



<p>基本的には良いがそこには欠点もある</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>「欠点」</mark>をいくつ英語で言えますか？</p>



<p>drawback/disadvantage/downside/weak point/weak spot/weakness/flaw/defect/shortcoming/fault/imperfection</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Being rich is basically good but there is a drawback.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">お金持ちでいることは基本的には良いことだが欠点もある。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shoujikimonogabakawomiru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「正直者が馬鹿を見る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/not-because/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Not becauseの使い方のコツ</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/celery/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Necessarily/ネセセらリ等の発音</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">tears of joy</h3>



<p>嬉し涙</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>shed &#8211; shed &#8211; shed</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">流す</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>She shed <mark>tears of joy</mark>.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は嬉し涙を流した。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/ureshinamida/" target="_blank">「嬉し涙」「喜びの涙」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/spht/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">語形変化しないTで終わる動詞たち</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
